Skip to content
Λέγει αὐτῷ ὁ Πέτρος, Ἀπὸ τῶν ἀλλοτρίων. Ἔφη αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς, Ἄρα γε ἐλεύθεροί εἰσιν οἱ υἱοί.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2036  [list]
Λογεῖον
Eipontos
Εἰπόντος
He who having said
V-APA-GMS
Strongs 1161  [list]
Λογεῖον
de
δέ
however
Conj
Strongs 575  [list]
Λογεῖον
Apo
Ἀπὸ
away from
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
tōn
τῶν
the
Art-GMP
Strongs 245  [list]
Λογεῖον
allotriōn
ἀλλοτρίων
of foreigners
Adj-GMP
Strongs 5346  [list]
Λογεῖον
ephē
ἔφη
was bringing to light
V-IIA-3S
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
autō
αὐτῷ
to himself
PPro-DM3S
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
ho

the
Art-NMS
Strongs 2424  [list]
Λογεῖον
Iēsous
Ἰησοῦς
Salvation
N-NMS
Strongs 686  [list]
Λογεῖον
Ara¦Ge
Ἄρα¦Γε
Then
Prtcl
Strongs 1658  [list]
Λογεῖον
eleutheroi
ἐλεύθεροί
free
Adj-NMP
Strongs 1510  [list]
Λογεῖον
eisin
εἰσιν
are
V-PIA-3P
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
hoi
οἱ
the
Art-NMP
Strongs 5207  [list]
Λογεῖον
huioi
υἱοί
sons
N-NMP
RBT Translation:
And he who had spoken, "Away from the Strangers," the Salvation was bringing to light to himself, "So then the Sons are free.
LITV Translation:
Peter said to Him, From strangers. Jesus said to him, Then truly the sons are free.
ESV Translation:
And when he said, “From others,” Jesus said to him, “Then the sons are free.

Footnotes