Chapter 17
Matthew 17:25
Λέγει, Ναί. Καὶ ὅτε εἰσῆλθεν εἰς τὴν οἰκίαν, προέφθασεν αὐτὸν ὁ Ἰησοῦς, λέγων, Τί σοι δοκεῖ, Σίμων; Οἱ βασιλεῖς τῆς γῆς ἀπὸ τίνων λαμβάνουσι τέλη ἢ κῆνσον; Ἀπὸ τῶν υἱῶν αὐτῶν, ἢ ἀπὸ τῶν ἀλλοτρίων;
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3004
[list] Λογεῖον Legei Λέγει is saying V-PIA-3S |
Strongs 3483
[list] Λογεῖον Nai Ναί Yes Prtcl |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Kai Καὶ And Conj |
Strongs 2064
[list] Λογεῖον elthonta ἐλθόντα he who has entered V-APA-AMS |
Strongs 1519
[list] Λογεῖον eis εἰς into Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον tēn τὴν the Art-AFS |
Strongs 3614
[list] Λογεῖον oikian οἰκίαν house N-AFS |
Strongs 4399
[list] Λογεῖον proephthasen προέφθασεν anticipated V-AIA-3S |
Strongs 846
[list] Λογεῖον auton αὐτὸν himself PPro-AM3S |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον ho ὁ the Art-NMS |
Strongs 2424
[list] Λογεῖον Iēsous Ἰησοῦς Salvation N-NMS |
Strongs 3004
[list] Λογεῖον legōn λέγων he who is saying V-PPA-NMS |
Strongs 5101
[list] Λογεῖον Ti Τί who IPro-NNS |
Strongs 4771
[list] Λογεῖον soi σοι you PPro-D2S |
Strongs 1380
[list] Λογεῖον dokei δοκεῖ seems V-PIA-3S |
Strongs 4613
[list] Λογεῖον Simōn Σίμων Hearing N-VMS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον hoi οἱ the Art-NMP |
Strongs 935
[list] Λογεῖον basileis βασιλεῖς kings N-NMP |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον tēs τῆς the Art-GFS |
Strongs 1093
[list] Λογεῖον gēs γῆς earth N-GFS |
Strongs 575
[list] Λογεῖον apo ἀπὸ away from Prep |
Strongs 5101
[list] Λογεῖον tinōn τίνων who IPro-GMP |
Strongs 2983
[list] Λογεῖον lambanousin λαμβάνουσιν take hold V-PIA-3P |
Strongs 5056
[list] Λογεῖον telē τέλη ends N-ANP |
Strongs 2228
[list] Λογεῖον ē ἢ or Conj |
Strongs 2778
[list] Λογεῖον kēnson κῆνσον tribute N-AMS |
Strongs 575
[list] Λογεῖον apo ἀπὸ away from Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον tōn τῶν the Art-GMP |
Strongs 5207
[list] Λογεῖον huiōn υἱῶν of sons N-GMP |
Strongs 846
[list] Λογεῖον autōn αὐτῶν of themselves PPro-GM3P |
Strongs 2228
[list] Λογεῖον ē ἢ or Conj |
Strongs 575
[list] Λογεῖον apo ἀπὸ away from Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον tōn τῶν the Art-GMP |
Strongs 245
[list] Λογεῖον allotriōn ἀλλοτρίων of foreigners Adj-GMP |
RBT Translation:
κῆνσος - Personal Tax/Poll tax - Payment based on Personal Circumstance
He is saying, 'Yes' And he who has come into the House, the Salvation came before himself, he who is saying, "What does it seem to you, Hearing? Away from who are the Kings of the Earth taking hold of end-aims or personal-tax? Away from the Sons of themselves or away from the Strangers?"LITV Translation:
He said, Yes. And when he entered into the house, Jesus anticipated him, saying, What do you think, Simon? From whom do the kings of the earth receive custom or tribute? From their sons or from strangers?
He said, Yes. And when he entered into the house, Jesus anticipated him, saying, What do you think, Simon? From whom do the kings of the earth receive custom or tribute? From their sons or from strangers?
ESV Translation:
He said, “Yes.” And when he came into the house, Jesus spoke to him first, saying, “What do you think, Simon? From whom do kings of the earth take toll or tax? From their sons or from others?”
He said, “Yes.” And when he came into the house, Jesus spoke to him first, saying, “What do you think, Simon? From whom do kings of the earth take toll or tax? From their sons or from others?”