Skip to content
καὶ ἀποκτενοῦσιν αὐτόν, καὶ τῇ τρίτῃ ἡμέρᾳ ἐγερθήσεται. Καὶ ἐλυπήθησαν σφόδρα.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
kai
καὶ
And
Conj
Strongs 615  [list]
Λογεῖον
apoktenousin
ἀποκτενοῦσιν
they will kill away
V-FIA-3P
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
auton
αὐτόν
himself
PPro-AM3S
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον

τῇ
the
Art-DFS
Strongs 5154  [list]
Λογεῖον
tritē
τρίτῃ
third
Adj-DFS
Strongs 2250  [list]
Λογεῖον
hēmera
ἡμέρᾳ
day
N-DFS
Strongs 1453  [list]
Λογεῖον
egerthēsetai
ἐγερθήσεται
will wake up
V-FIP-3S
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 3076  [list]
Λογεῖον
elypēthēsan
ἐλυπήθησαν
they were hurt
V-AIP-3P
Strongs 4970  [list]
Λογεῖον
sphodra
σφόδρα
extremely
Adv
RBT Translation:
And they will kill away himself, and on the Third Day he will wake up, and they were extremely hurt."
LITV Translation:
And they will kill Him, and on the third day He will be raised. And they grieved exceedingly.
ESV Translation:
and they will kill him, and he will be raised on the third day.” And they were greatly distressed.

Footnotes