Chapter 17
Matthew 17:20
Ὁ δὲ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτοῖς, Διὰ τὴν ἀπιστίαν ὑμῶν. Ἀμὴν γὰρ λέγω ὑμῖν, ἐὰν ἔχητε πίστιν ὡς κόκκον σινάπεως, ἐρεῖτε τῷ ὄρει τούτῳ, Μετάβηθι ἐντεῦθεν ἐκεῖ, καὶ μεταβήσεται· καὶ οὐδὲν ἀδυνατήσει ὑμῖν.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus Ho Ὁ the Art-NMS |
Strongs 1161
[list] Λογεῖον Perseus de δὲ and Conj |
Strongs 3004
[list] Λογεῖον Perseus legei λέγει is speaking V-PIA-3S |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus autois αὐτοῖς to themselves PPro-DM3P |
Strongs 1223
[list] Λογεῖον Perseus Dia Διὰ across Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tēn τὴν the Art-AFS |
Strongs 3640
[list] Λογεῖον Perseus oligopistian ὀλιγοπιστίαν little faith N-AFS |
Strongs 4771
[list] Λογεῖον Perseus hymōn ὑμῶν of yourselves PPro-G2P |
Strongs 281
[list] Λογεῖον Perseus amēn ἀμὴν amen Heb |
Strongs 1063
[list] Λογεῖον Perseus gar γὰρ for Conj |
Strongs 3004
[list] Λογεῖον Perseus legō λέγω I am saying V-PIA-1S |
Strongs 4771
[list] Λογεῖον Perseus hymin ὑμῖν to yourselves PPro-D2P |
Strongs 1437
[list] Λογεῖον Perseus ean ἐὰν if Conj |
Strongs 2192
[list] Λογεῖον Perseus echēte ἔχητε may have V-PSA-2P |
Strongs 4102
[list] Λογεῖον Perseus pistin πίστιν trust N-AFS |
Strongs 5613
[list] Λογεῖον Perseus hōs ὡς just like Adv |
Strongs 2848
[list] Λογεῖον Perseus kokkon κόκκον grain N-AMS |
Strongs 4615
[list] Λογεῖον Perseus sinapeōs σινάπεως of mustard N-GNS |
Strongs 2046
[list] Λογεῖον Perseus ereite ἐρεῖτε you shall say V-FIA-2P |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tō τῷ the Art-DNS |
Strongs 3735
[list] Λογεῖον Perseus orei ὄρει mountain N-DNS |
Strongs 3778
[list] Λογεῖον Perseus toutō τούτῳ this DPro-DNS |
Strongs 3327
[list] Λογεῖον Perseus Metaba Μετάβα Move V-AMA-2S |
Strongs 1759
[list] Λογεῖον Perseus enthen ἔνθεν here within Adv |
Strongs 1563
[list] Λογεῖον Perseus ekei ἐκεῖ there Adv |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 3327
[list] Λογεῖον Perseus metabēsetai μεταβήσεται it will move V-FIM-3S |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 3762
[list] Λογεῖον Perseus ouden οὐδὲν of nothing Adj-NNS |
Strongs 101
[list] Λογεῖον Perseus adynatēsei ἀδυνατήσει will be impossible V-FIA-3S |
Strongs 4771
[list] Λογεῖον Perseus hymin ὑμῖν to yourselves PPro-D2P |
RBT Hebrew Literal:
And the one is speaking to themselves, "Across to the Little Trust of yourselves. For Amen, I am saying to yourselves, if you should hold trust as a grain of mustard, you all will say to the Mountain, this one, 'Step over from within here to there' and it will step over, and nothing will be impossible for yourselves.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Jesus said to them, For your unbelief: for truly I say to you, If ye have faith as a kernel of mustard, ye shall say to this mount, Go away from thence, and it shall go away; and nothing shall be impossible to you.
And Jesus said to them, For your unbelief: for truly I say to you, If ye have faith as a kernel of mustard, ye shall say to this mount, Go away from thence, and it shall go away; and nothing shall be impossible to you.
LITV Translation:
And Jesus said to them, Because of your unbelief. For truly I say to you, If you have faith as a grain of mustard, you will say to this mountain, Move from here to there! And it will move. And nothing shall be impossible to you.
And Jesus said to them, Because of your unbelief. For truly I say to you, If you have faith as a grain of mustard, you will say to this mountain, Move from here to there! And it will move. And nothing shall be impossible to you.
ESV Translation:
He said to them, “Because of your little faith. For truly, I say to you, if you have faith like a grain of mustard seed, you will say to this mountain, ‘Move from here to there,’ and it will move, and nothing will be impossible for you.”
He said to them, “Because of your little faith. For truly, I say to you, if you have faith like a grain of mustard seed, you will say to this mountain, ‘Move from here to there,’ and it will move, and nothing will be impossible for you.”