Skip to content
Ἀποκριθεὶς δὲ ὁ Ἰησοῦς εἶπεν, Ὦ γενεὰ ἄπιστος καὶ διεστραμμένη, ἕως πότε ἔσομαι μεθ᾽ ὑμῶν; Ἕως πότε ἀνέξομαι ὑμῶν; Φέρετέ μοι αὐτὸν ὧδε.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 611  [list]
Λογεῖον
Perseus
Apokritheis
Ἀποκριθεὶς
he who has been separated
V-APP-NMS
Strongs 1161  [list]
Λογεῖον
Perseus
de
δὲ
and
Conj
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ho

the
Art-NMS
Strongs 2424  [list]
Λογεῖον
Perseus
Iēsous
Ἰησοῦς
Salvation
N-NMS
Strongs 2036  [list]
Λογεῖον
Perseus
eipen
εἶπεν
said
V-AIA-3S
Strongs 5599  [list]
Λογεῖον
Perseus
Ō

O
I
Strongs 1074  [list]
Λογεῖον
Perseus
genea
γενεὰ
generation
N-VFS
Strongs 571  [list]
Λογεῖον
Perseus
apistos
ἄπιστος
untrustworthy
Adj-VFS
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 1294  [list]
Λογεῖον
Perseus
diestrammenē
διεστραμμένη
she who has been perverted
V-RPM/P-VFS
Strongs 2193  [list]
Λογεῖον
Perseus
heōs
ἕως
until
Prep
Strongs 4219  [list]
Λογεῖον
Perseus
pote
πότε
when
Conj
Strongs 3326  [list]
Λογεῖον
Perseus
meth’
μεθ’
in company with
Prep
Strongs 4771  [list]
Λογεῖον
Perseus
hymōn
ὑμῶν
of yourselves
PPro-G2P
Strongs 1510  [list]
Λογεῖον
Perseus
esomai
ἔσομαι
I will be
V-FIM-1S
Strongs 2193  [list]
Λογεῖον
Perseus
heōs
ἕως
until
Prep
Strongs 4219  [list]
Λογεῖον
Perseus
pote
πότε
when
Conj
Strongs 430  [list]
Λογεῖον
Perseus
anexomai
ἀνέξομαι
hold up
V-FIM-1S
Strongs 4771  [list]
Λογεῖον
Perseus
hymōn
ὑμῶν
of yourselves
PPro-G2P
Strongs 5342  [list]
Λογεῖον
Perseus
pherete
φέρετέ
Bring
V-PMA-2P
Strongs 1473  [list]
Λογεῖον
Perseus
moi
μοι
myself
PPro-D1S
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
auton
αὐτὸν
himself
PPro-AM3S
Strongs 5602  [list]
Λογεῖον
Perseus
hōde
ὧδε
in here
Adv
RBT Hebrew Literal:
The Omega Ω Generation
And the Salvation, he who has been separated, said, "Ω generation! Untrustworthy one and she who has been distorted/twisted! Until when will I be in company with yourselves? Until when will I hold up yourselves? Bear himself to myself in here!"
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Jesus, having answered, said, O faithless and perverted generation, how long shall I be with you how long shall I endure you? bring him here to me.
LITV Translation:
And answering, Jesus said, O faithless and perverted generation! How long will I be with you? How long shall I bear with you? Bring him here to Me.
ESV Translation:
And Jesus answered, “O faithless and twisted generation, how long am I to be with you? How long am I to bear with you? Bring him here to me.”

Footnotes