Skip to content
Καὶ προσήνεγκα αὐτὸν τοῖς μαθηταῖς σου, καὶ οὐκ ἠδυνήθησαν αὐτὸν θεραπεῦσαι.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
kai
καὶ
And
Conj
Strongs 4374  [list]
Λογεῖον
prosēnenka
προσήνεγκα
I brought
V-AIA-1S
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
auton
αὐτὸν
himself
PPro-AM3S
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
tois
τοῖς
the
Art-DMP
Strongs 3101  [list]
Λογεῖον
mathētais
μαθηταῖς
learners
N-DMP
Strongs 4771  [list]
Λογεῖον
sou
σου
of you
PPro-G2S
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 3756  [list]
Λογεῖον
ouk
οὐκ
not
Adv
Strongs 1410  [list]
Λογεῖον
ēdynēthēsan
ἠδυνήθησαν
they had power
V-AIP-3P
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
auton
αὐτὸν
himself
PPro-AM3S
Strongs 2323  [list]
Λογεῖον
therapeusai
θεραπεῦσαι
to treat
V-ANA
RBT Translation:
And I bore himself toward the Learners of yourself and they were not able to treat himself!
LITV Translation:
And I brought him to Your disciples, and they were not able to heal him.
ESV Translation:
And I brought him to your disciples, and they could not heal him.”

Footnotes