Skip to content
Οἱ δὲ διελογίζοντο ἐν ἑαυτοῖς, λέγοντες ὅτι Ἄρτους οὐκ ἐλάβομεν.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
Hoi
Οἱ
the
Art-NMP
Strongs 1161  [list]
Λογεῖον
Perseus
de
δὲ
and
Conj
Strongs 1260  [list]
Λογεῖον
Perseus
dielogizonto
διελογίζοντο
began reasoning
V-IIM/P-3P
Strongs 1722  [list]
Λογεῖον
Perseus
en
ἐν
within
Prep
Strongs 1438  [list]
Λογεῖον
Perseus
heautois
ἑαυτοῖς
themselves
RefPro-DM3P
Strongs 3004  [list]
Λογεῖον
Perseus
legontes
λέγοντες
those who say
V-PPA-NMP
Strongs 3754  [list]
Λογεῖον
Perseus
Hoti
Ὅτι
that
Conj
Strongs 740  [list]
Λογεῖον
Perseus
Artous
Ἄρτους
bread
N-AMP
Strongs 3756  [list]
Λογεῖον
Perseus
ouk
οὐκ
not
Adv
Strongs 2983  [list]
Λογεῖον
Perseus
elabomen
ἐλάβομεν
we took hold
V-AIA-1P
RBT Hebrew Literal:
And the ones were reasoning back and forth within themselves, those who say that, 'We did not take hold of bread loaves.'
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And they reasoned among themselves, saying, Because we took no loaves.
LITV Translation:
And they reasoned among themselves, saying, Because we did not take loaves.
ESV Translation:
And they began discussing it among themselves, saying, “We brought no bread.”

Footnotes