Chapter 16
Matthew 16:2
Ὁ δὲ ἀποκριθεὶς εἶπεν αὐτοῖς, Ὀψίας γενομένης λέγετε, Εὐδία· πυρράζει γὰρ ὁ οὐρανός.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus Ho Ὁ the Art-NMS |
Strongs 1161
[list] Λογεῖον Perseus de δὲ and Conj |
Strongs 611
[list] Λογεῖον Perseus apokritheis ἀποκριθεὶς he who has been separated V-APP-NMS |
Strongs 2036
[list] Λογεῖον Perseus eipen εἶπεν said V-AIA-3S |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus autois αὐτοῖς to themselves PPro-DM3P |
Strongs 3798
[list] Λογεῖον Perseus Opsias Ὀψίας late Adj-GFS |
Strongs 1096
[list] Λογεῖον Perseus genomenēs γενομένης she who has become V-APM-GFS |
Strongs 3004
[list] Λογεῖον Perseus legete λέγετε you all are saying V-PIA-2P |
Strongs 2105
[list] Λογεῖον Perseus Eudia Εὐδία Fair weather N-NFS |
Strongs 4449
[list] Λογεῖον Perseus pyrrazei πυρράζει is red V-PIA-3S |
Strongs 1063
[list] Λογεῖον Perseus gar γὰρ for Conj |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ho ὁ the Art-NMS |
Strongs 3772
[list] Λογεῖον Perseus ouranos οὐρανός heaven N-NMS |
RBT Hebrew Literal:
No power to Separate the Signs
And the one who has separated, said to themselves, "Of her who has become late you all are saying, Fair weather for the Heavenly One is fire-colored.Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he having answered, said to them, It being evening, ye say, Calm weather: for the heaven is fiery red.
And he having answered, said to them, It being evening, ye say, Calm weather: for the heaven is fiery red.
LITV Translation:
But answering, He said to them, Evening coming on, you say, Clear sky, for the sky is red.
But answering, He said to them, Evening coming on, you say, Clear sky, for the sky is red.
ESV Translation:
He answered them, “When it is evening, you say, ‘It will be fair weather, for the sky is red.’
He answered them, “When it is evening, you say, ‘It will be fair weather, for the sky is red.’