Skip to content
Οἱ δὲ εἶπον, Οἱ μὲν Ἰωάννην τὸν βαπτιστήν· ἄλλοι δὲ Ἠλίαν· ἕτεροι δὲ Ἰερεμίαν, ἢ ἕνα τῶν προφητῶν.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
Hoi
Οἱ
the
Art-NMP
Strongs 1161  [list]
Λογεῖον
Perseus
de
δὲ
and
Conj
Strongs 2036  [list]
Λογεῖον
Perseus
eipan
εἶπαν
they said
V-AIA-3P
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
Hoi
Οἱ
the
Art-NMP
Strongs 3303  [list]
Λογεῖον
Perseus
men
μὲν
indeed
Conj
Strongs 2491  [list]
Λογεῖον
Perseus
Iōannēn
Ἰωάννην
Favored
N-AMS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ton
τὸν
the
Art-AMS
Strongs 910  [list]
Λογεῖον
Perseus
Baptistēn
Βαπτιστήν
Baptist
N-AMS
Strongs 243  [list]
Λογεῖον
Perseus
alloi
ἄλλοι
others
Adj-NMP
Strongs 1161  [list]
Λογεῖον
Perseus
de
δὲ
and
Conj
Strongs 2243  [list]
Λογεῖον
Perseus
Ēlian
Ἠλίαν
Elijah
N-AMS
Strongs 2087  [list]
Λογεῖον
Perseus
heteroi
ἕτεροι
Others
Adj-NMP
Strongs 1161  [list]
Λογεῖον
Perseus
de
δὲ
and
Conj
Strongs 2408  [list]
Λογεῖον
Perseus
Ieremian
Ἰερεμίαν
Jeremiah
N-AMS
Strongs 2228  [list]
Λογεῖον
Perseus
ē

or
Conj
Strongs 1520  [list]
Λογεῖον
Perseus
hena
ἕνα
one
Adj-AMS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tōn
τῶν
the
Art-GMP
Strongs 4396  [list]
Λογεῖον
Perseus
prophētōn
προφητῶν
prophets
N-GMP
RBT Hebrew Literal:
And the ones said, "The ones indeed, 'Favored the Submerger', and others 'He Is God,' and different ones, 'He Is Raising Up',33 or one of the Prophets."
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And they said, Some, truly, John the Baptist: and others, Elias; and others, Jeremias, or one of the prophets.
LITV Translation:
And they said, Some say John the Baptist, and others Elijah, and others Jeremiah, or one of the prophets.
ESV Translation:
And they said, “Some say John the Baptist, others say Elijah, and others Jeremiah or one of the prophets.”

Footnotes

33

Jeremiah

The name  ירמיהו (Yirmeyahu) or ירמיה (Yirmiyah) in Hebrew is derived from the Hebrew root רמה, which means "to raise," "to lift up," or "to exalt." The word is used in teh context of "raising up" the "ark of Noah" and the "ark of the covenant." The name ירמיהו (Yirmeyahu) is composed of two parts:

  1. ירמיה (Yirmiyah): This is the main part of the name and contains the root רמה (r-m-h). The prefix יִ (yod) is a common prefix in Hebrew names, and in the case of verbs is generally used of third person masculine singular, he is raising up.

  2. הוּ (hu): This is a suffix that can be added to names in Hebrew, often to indicate the third person possessive form, meaning "him/himself."

Therefore, ירמיהוּ (Yirmeyahu) can be understood as "He is raising/lifting up/exalting himself"

Where as ירמיה can be understood as "He is raising up/exalting"