Chapter 15
Matthew 15:6
καὶ ἠκυρώσατε τὴν ἐντολὴν τοῦ Θεοῦ διὰ τὴν παράδοσιν ὑμῶν·
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3756
[list] Λογεῖον Perseus ou οὐ no Adv |
Strongs 3361
[list] Λογεῖον Perseus mē μὴ not Adv |
Strongs 5091
[list] Λογεῖον Perseus timēsei τιμήσει will honor V-FIA-3S |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ton τὸν the Art-AMS |
Strongs 3962
[list] Λογεῖον Perseus patera πατέρα a father N-AMS |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus autou αὐτοῦ himself PPro-GM3S |
Strongs 2228
[list] Λογεῖον Perseus ē 〈ἢ or Conj |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tēn τὴν the Art-AFS |
Strongs 3384
[list] Λογεῖον Perseus mētera μητέρα mother N-AFS |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus autou αὐτοῦ〉 of himself PPro-GM3S |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 208
[list] Λογεῖον Perseus ēkyrōsate ἠκυρώσατε you made void V-AIA-2P |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ton τὸν the Art-AMS |
Strongs 3056
[list] Λογεῖον Perseus logon λόγον word N-AMS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tou τοῦ the Art-GMS |
Strongs 2316
[list] Λογεῖον Perseus Theou Θεοῦ God N-GMS |
Strongs 1223
[list] Λογεῖον Perseus dia διὰ across Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tēn τὴν the Art-AFS |
Strongs 3862
[list] Λογεῖον Perseus paradosin παράδοσιν tradition N-AFS |
Strongs 4771
[list] Λογεῖον Perseus hymōn ὑμῶν of yourselves PPro-G2P |
RBT Hebrew Literal:
he will never honor the Father himself or the Mother of himself, and you have invalidated the Word of the God across to the Tradition of yourselves.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And should not honour his father or his mother. And ye have annulled the command of God by your tradition.
And should not honour his father or his mother. And ye have annulled the command of God by your tradition.
LITV Translation:
and in no way he honors his father or his mother. And you annulled the command of God on account of your tradition.
and in no way he honors his father or his mother. And you annulled the command of God on account of your tradition.
ESV Translation:
he need not honor his father.’ So for the sake of your tradition you have made void the word of God.
he need not honor his father.’ So for the sake of your tradition you have made void the word of God.