Chapter 15
Matthew 15:31
ὥστε τοὺς ὄχλους θαυμάσαι, βλέποντας κωφοὺς λαλοῦντας, κυλλοὺς ὑγιεῖς, χωλοὺς περιπατοῦντας, καὶ τυφλοὺς βλέποντας· καὶ ἐδόξασαν τὸν Θεὸν Ἰσραήλ.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 5620
[list] Λογεῖον Perseus hōste ὥστε so as for Conj |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ton τὸν the Art-AMS |
Strongs 3793
[list] Λογεῖον Perseus ochlon ὄχλον Multitude N-AMS |
Strongs 2296
[list] Λογεῖον Perseus thaumasai θαυμάσαι marveled V-ANA |
Strongs 991
[list] Λογεῖον Perseus blepontas βλέποντας those who are seeing V-PPA-AMP |
Strongs 2974
[list] Λογεῖον Perseus kōphous κωφοὺς deaf Adj-AMP |
Strongs 2980
[list] Λογεῖον Perseus lalountas λαλοῦντας those who are chattering V-PPA-AMP |
Strongs 2948
[list] Λογεῖον Perseus kyllous κυλλοὺς crippled Adj-AMP |
Strongs 5199
[list] Λογεῖον Perseus hygieis ὑγιεῖς restored Adj-AMP |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 5560
[list] Λογεῖον Perseus chōlous χωλοὺς limping Adj-AMP |
Strongs 4043
[list] Λογεῖον Perseus peripatountas περιπατοῦντας those who are treading around V-PPA-AMP |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 5185
[list] Λογεῖον Perseus typhlous τυφλοὺς blind Adj-AMP |
Strongs 991
[list] Λογεῖον Perseus blepontas βλέποντας those who are seeing V-PPA-AMP |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 1392
[list] Λογεῖον Perseus edoxasan ἐδόξασαν they glorified V-AIA-3P |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ton τὸν the Art-AMS |
Strongs 2316
[list] Λογεῖον Perseus Theon Θεὸν God N-AMS |
Strongs 2474
[list] Λογεῖον Perseus Israēl Ἰσραήλ of Israel N-GMS |
RBT Hebrew Literal:
So that the Multitude marveled, those who are looking at blunt/dull ones chirping, club-footed ones restored whole, and limping ones treading around, and smoke-blind ones looking, and they glorified the God of God Straightened.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
So that the crowds wondered, seeing the dumb speaking, the maimed sound, the lame walking, and the blind seeing: and they praised the God of Israel.
So that the crowds wondered, seeing the dumb speaking, the maimed sound, the lame walking, and the blind seeing: and they praised the God of Israel.
LITV Translation:
so that the crowds marveled, seeing the dumb speaking, the maimed sound, the lame walking, and the blind seeing. And they glorified the God of Israel.
so that the crowds marveled, seeing the dumb speaking, the maimed sound, the lame walking, and the blind seeing. And they glorified the God of Israel.
ESV Translation:
so that the crowd wondered, when they saw the mute speaking, the crippled healthy, the lame walking, and the blind seeing. And they glorified the God of Israel.
so that the crowd wondered, when they saw the mute speaking, the crippled healthy, the lame walking, and the blind seeing. And they glorified the God of Israel.