Skip to content
Ὁ δὲ ἀποκριθεὶς εἶπεν, Οὐκ ἀπεστάλην εἰ μὴ εἰς τὰ πρόβατα τὰ ἀπολωλότα οἴκου Ἰσραήλ.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
Ho

the
Art-NMS
Strongs 1161  [list]
Λογεῖον
Perseus
de
δὲ
and
Conj
Strongs 611  [list]
Λογεῖον
Perseus
apokritheis
ἀποκριθεὶς
he who has been separated
V-APP-NMS
Strongs 2036  [list]
Λογεῖον
Perseus
eipen
εἶπεν
said
V-AIA-3S
Strongs 3756  [list]
Λογεῖον
Perseus
Ouk
Οὐκ
not
Adv
Strongs 649  [list]
Λογεῖον
Perseus
apestalēn
ἀπεστάλην
have I been sent forth
V-AIP-1S
Strongs 1487  [list]
Λογεῖον
Perseus
ei
εἰ
if
Conj
Strongs 3361  [list]
Λογεῖον
Perseus

μὴ
not
Adv
Strongs 1519  [list]
Λογεῖον
Perseus
eis
εἰς
into
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ta
τὰ
the
Art-ANP
Strongs 4263  [list]
Λογεῖον
Perseus
probata
πρόβατα
sheep
N-ANP
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ta
τὰ
the
Art-ANP
Strongs 622  [list]
Λογεῖον
Perseus
apolōlota
ἀπολωλότα
those which have been lost
V-RPA-ANP
Strongs 3624  [list]
Λογεῖον
Perseus
oikou
οἴκου
house
N-GMS
Strongs 2474  [list]
Λογεῖον
Perseus
Israēl
Ἰσραήλ
of Israel
N-GMS
RBT Hebrew Literal:
And the one who has been separated said, "I have not been sent away except into the Sheep, the ones which have been destroyed away of the House of God Straightened."
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he, having answered, said, I was not sent except to the sheep having been lost, of the house of Israel.
LITV Translation:
But answering, He said, I was not sent except to the lost sheep of the house of Israel.
ESV Translation:
He answered, “I was sent only to the lost sheep of the house of Israel.”

Footnotes