Chapter 15
Matthew 15:21
Καὶ ἐξελθὼν ἐκεῖθεν ὁ Ἰησοῦς ἀνεχώρησεν εἰς τὰ μέρη Τύρου καὶ Σιδῶνος.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus Kai Καὶ And Conj |
Strongs 1831
[list] Λογεῖον Perseus exelthōn ἐξελθὼν he who has gone out V-APA-NMS |
Strongs 1564
[list] Λογεῖον Perseus ekeithen ἐκεῖθεν from that side Adv |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ho ὁ the Art-NMS |
Strongs 2424
[list] Λογεῖον Perseus Iēsous Ἰησοῦς Salvation N-NMS |
Strongs 402
[list] Λογεῖον Perseus anechōrēsen ἀνεχώρησεν retraced V-AIA-3S |
Strongs 1519
[list] Λογεῖον Perseus eis εἰς into Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ta τὰ the Art-ANP |
Strongs 3313
[list] Λογεῖον Perseus merē μέρη parts N-ANP |
Strongs 5184
[list] Λογεῖον Perseus Tyrou Τύρου Tyre N-GFS |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 4605
[list] Λογεῖον Perseus Sidōnos Σιδῶνος Sidon N-GFS |
RBT Hebrew Literal:
And he who has gone out from that side, the Salvation, withdrew back into the Portions, Flint-stone ("Tyre") and Hunt ("Sidon").
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Jesus, having gone forth from thence, withdrew into the parts of Tyre and Sidon.
And Jesus, having gone forth from thence, withdrew into the parts of Tyre and Sidon.
LITV Translation:
And going out from there, Jesus withdrew to the parts of Tyre and Sidon.
And going out from there, Jesus withdrew to the parts of Tyre and Sidon.
ESV Translation:
And Jesus went away from there and withdrew to the district of Tyre and Sidon.
And Jesus went away from there and withdrew to the district of Tyre and Sidon.