Skip to content
Ἐκ γὰρ τῆς καρδίας ἐξέρχονται διαλογισμοὶ πονηροί, φόνοι, μοιχεῖαι, πορνεῖαι, κλοπαί, ψευδομαρτυρίαι, βλασφημίαι·
RBT Greek Interlinear:
Strongs 1537  [list]
Λογεῖον
Perseus
ek
ἐκ
from out
Prep
Strongs 1063  [list]
Λογεῖον
Perseus
gar
γὰρ
for
Conj
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tēs
τῆς
the
Art-GFS
Strongs 2588  [list]
Λογεῖον
Perseus
kardias
καρδίας
hearts
N-GFS
Strongs 1831  [list]
Λογεῖον
Perseus
exerchontai
ἐξέρχονται
they come out
V-PIM/P-3P
Strongs 1261  [list]
Λογεῖον
Perseus
dialogismoi
διαλογισμοὶ
doubts
N-NMP
Strongs 4190  [list]
Λογεῖον
Perseus
ponēroi
πονηροί
pain-ridden
Adj-NMP
Strongs 5408  [list]
Λογεῖον
Perseus
phonoi
φόνοι
murders
N-NMP
Strongs 3430  [list]
Λογεῖον
Perseus
moicheiai
μοιχεῖαι
adulteries
N-NFP
Strongs 4202  [list]
Λογεῖον
Perseus
porneiai
πορνεῖαι
harlotry
N-NFP
Strongs 2829  [list]
Λογεῖον
Perseus
klopai
κλοπαί
thefts
N-NFP
Strongs 5577  [list]
Λογεῖον
Perseus
pseudomartyriai
ψευδομαρτυρίαι
false testimonies
N-NFP
Strongs 988  [list]
Λογεῖον
Perseus
blasphēmiai
βλασφημίαι
slander
N-NFP
RBT Hebrew Literal:
For from out the Heart they come out, pain-ridden debates, murders, adulteries, prostitutions, thefts, false testimonies, vilifications.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For from the heart come forth evil reflections, slaughters, adulteries, fornications, thefts, false testimonies, defamations:
LITV Translation:
For out of the heart come forth evil thoughts, murders, adulteries, fornications, thefts, lies, blasphemies.
ESV Translation:
For out of the heart come evil thoughts, murder, adultery, sexual immorality, theft, false witness, slander.

Footnotes