Skip to content
Ὁ δὲ ἀποκριθεὶς εἶπε, Πᾶσα φυτεία, ἣν οὐκ ἐφύτευσεν ὁ πατήρ μου ὁ οὐράνιος, ἐκριζωθήσεται.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
Ho

the
Art-NMS
Strongs 1161  [list]
Λογεῖον
Perseus
de
δὲ
and
Conj
Strongs 611  [list]
Λογεῖον
Perseus
apokritheis
ἀποκριθεὶς
he who has been separated
V-APP-NMS
Strongs 2036  [list]
Λογεῖον
Perseus
eipen
εἶπεν
said
V-AIA-3S
Strongs 3956  [list]
Λογεῖον
Perseus
Pasa
Πᾶσα
all
Adj-NFS
Strongs 5451  [list]
Λογεῖον
Perseus
phyteia
φυτεία
plant
N-NFS
Strongs 3739  [list]
Λογεῖον
Perseus
hēn
ἣν
who/whosoever
RelPro-AFS
Strongs 3756  [list]
Λογεῖον
Perseus
ouk
οὐκ
not
Adv
Strongs 5452  [list]
Λογεῖον
Perseus
ephyteusen
ἐφύτευσεν
planted
V-AIA-3S
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ho

the
Art-NMS
Strongs 3962  [list]
Λογεῖον
Perseus
Patēr
Πατήρ
Father
N-NMS
Strongs 1473  [list]
Λογεῖον
Perseus
mou
μου
of myself
PPro-G1S
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ho

the
Art-NMS
Strongs 3770  [list]
Λογεῖον
Perseus
ouranios
οὐράνιος
in heaven
Adj-NMS
Strongs 1610  [list]
Λογεῖον
Perseus
ekrizōthēsetai
ἐκριζωθήσεται
it will be rooted up
V-FIP-3S
RBT Hebrew Literal:
φυτεία - Plantation, Production, Planting
And the one who has been separated said, "Every planting, whosoever the Father of myself, the heavenly one, has not planted, she will be uprooted.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And having answered, he said, Every plant, which my heavenly Father has not planted, shall be rooted up.
LITV Translation:
But answering, He said, Every plant which My heavenly Father has not planted shall be rooted up.
ESV Translation:
He answered, “Every plant that my heavenly Father has not planted will be rooted up.

Footnotes