Chapter 14
Matthew 14:23
Καὶ ἀπολύσας τοὺς ὄχλους, ἀνέβη εἰς τὸ ὄρος κατ᾽ ἰδίαν προσεύξασθαι· ὀψίας δὲ γενομένης, μόνος ἦν ἐκεῖ.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ And Conj |
Strongs 630
[list] Λογεῖον Perseus apolysas ἀπολύσας he who has dismissed V-APA-NMS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tous τοὺς the Art-AMP |
Strongs 3793
[list] Λογεῖον Perseus ochlous ὄχλους Multitude N-AMP |
Strongs 305
[list] Λογεῖον Perseus anebē ἀνέβη he ascended V-AIA-3S |
Strongs 1519
[list] Λογεῖον Perseus eis εἰς into Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus to τὸ the Art-ANS |
Strongs 3735
[list] Λογεῖον Perseus oros ὄρος a mountain N-ANS |
Strongs 2596
[list] Λογεῖον Perseus kat’ κατ’ down Prep |
Strongs 2398
[list] Λογεῖον Perseus idian ἰδίαν own Adj-AFS |
Strongs 4336
[list] Λογεῖον Perseus proseuxasthai προσεύξασθαι to pray V-ANM |
Strongs 3798
[list] Λογεῖον Perseus opsias ὀψίας late Adj-GFS |
Strongs 1161
[list] Λογεῖον Perseus de δὲ and Conj |
Strongs 1096
[list] Λογεῖον Perseus genomenēs γενομένης she who has become V-APM-GFS |
Strongs 3441
[list] Λογεῖον Perseus monos μόνος alone [are] Adj-NMS |
Strongs 1510
[list] Λογεῖον Perseus ēn ἦν was V-IIA-3S |
Strongs 1563
[list] Λογεῖον Perseus ekei ἐκεῖ there Adv |
RBT Hebrew Literal:
And he who has set free the Multitude, he climbed into the Mount, in private, to exchange prayers. And of her who has become late, he was there, alone.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And having loosed the crowds, he went up into a mount apart to pray: and being evening, he was there alone.
And having loosed the crowds, he went up into a mount apart to pray: and being evening, he was there alone.
LITV Translation:
And having dismissed the crowds, He went up into the mountain alone to pray. And evening coming on, He was there alone.
And having dismissed the crowds, He went up into the mountain alone to pray. And evening coming on, He was there alone.
ESV Translation:
And after he had dismissed the crowds, he went up on the mountain by himself to pray. When evening came, he was there alone,
And after he had dismissed the crowds, he went up on the mountain by himself to pray. When evening came, he was there alone,