Skip to content
καὶ εἶπε τοῖς παισὶν αὐτοῦ, Οὗτός ἐστιν Ἰωάννης ὁ βαπτιστής· αὐτὸς ἠγέρθη ἀπὸ τῶν νεκρῶν, καὶ διὰ τοῦτο αἱ δυνάμεις ἐνεργοῦσιν ἐν αὐτῷ.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
And
Conj
Strongs 2036  [list]
Λογεῖον
Perseus
eipen
εἶπεν
said
V-AIA-3S
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tois
τοῖς
the
Art-DMP
Strongs 3816  [list]
Λογεῖον
Perseus
paisin
παισὶν
little boys
N-DMP
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autou
αὐτοῦ
himself
PPro-GM3S
Strongs 3778  [list]
Λογεῖον
Perseus
Houtos
Οὗτός
this
DPro-NMS
Strongs 1510  [list]
Λογεῖον
Perseus
estin
ἐστιν
is
V-PIA-3S
Strongs 2491  [list]
Λογεῖον
Perseus
Iōannēs
Ἰωάννης
Favored
N-NMS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ho

the
Art-NMS
Strongs 910  [list]
Λογεῖον
Perseus
Baptistēs
Βαπτιστής
Baptist
N-NMS
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autos
αὐτὸς
he
PPro-NM3S
Strongs 1453  [list]
Λογεῖον
Perseus
ēgerthē
ἠγέρθη
was woken up
V-AIP-3S
Strongs 575  [list]
Λογεῖον
Perseus
apo
ἀπὸ
away from
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tōn
τῶν
the
Art-GMP
Strongs 3498  [list]
Λογεῖον
Perseus
nekrōn
νεκρῶν
dead
Adj-GMP
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 1223  [list]
Λογεῖον
Perseus
dia
διὰ
across
Prep
Strongs 3778  [list]
Λογεῖον
Perseus
touto
τοῦτο
this one
DPro-ANS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
hai
αἱ
the
Art-NFP
Strongs 1411  [list]
Λογεῖον
Perseus
dynameis
δυνάμεις
power
N-NFP
Strongs 1754  [list]
Λογεῖον
Perseus
energousin
ἐνεργοῦσιν
are active
V-PIA-3P
Strongs 1722  [list]
Λογεῖον
Perseus
en
ἐν
within
Prep
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autō
αὐτῷ
to himself
PPro-DM3S
RBT Hebrew Literal:
And the Boys of himself said, "This one is Favored the Submerger, he was woken up away from the dead ones and across the other side to this one the Powerful ones are active within himself."
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he said to his servants, This is John the Baptist; be was aroused from the dead; and for this, powers are energetic in him.
LITV Translation:
And he said to his servants, This is John the Baptist. He has risen from the dead, and because of this, powerful works are working in him.
ESV Translation:
and he said to his servants, “This is John the Baptist. He has been raised from the dead; that is why these miraculous powers are at work in him.”

Footnotes