Chapter 14
Matthew 14:14
Καὶ ἐξελθὼν ὁ Ἰησοῦς εἶδε πολὺν ὄχλον, καὶ ἐσπλαγχνίσθη ἐπ᾽ αὐτοῖς, καὶ ἐθεράπευσε τοὺς ἀρρώστους αὐτῶν.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Kai Καὶ And Conj |
Strongs 1831
[list] Λογεῖον exelthōn ἐξελθὼν he who has gone out V-APA-NMS |
Strongs 3708
[list] Λογεῖον eiden εἶδεν perceived V-AIA-3S |
Strongs 4183
[list] Λογεῖον polyn πολὺν great Adj-AMS |
Strongs 3793
[list] Λογεῖον ochlon ὄχλον Multitude N-AMS |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον kai καὶ and Conj |
Strongs 4697
[list] Λογεῖον esplanchnisthē ἐσπλαγχνίσθη was moved in the bowels V-AIP-3S |
Strongs 1909
[list] Λογεῖον ep’ ἐπ’ upon Prep |
Strongs 846
[list] Λογεῖον autois αὐτοῖς to themselves PPro-DM3P |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον kai καὶ and Conj |
Strongs 2323
[list] Λογεῖον etherapeusen ἐθεράπευσεν had treated V-AIA-3S |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον tous τοὺς the Art-AMP |
Strongs 732
[list] Λογεῖον arrōstous ἀρρώστους without strength Adj-AMP |
Strongs 846
[list] Λογεῖον autōn αὐτῶν of themselves PPro-GM3P |
RBT Translation:
And he who has gone out perceived a great Multitude and was moved in his bowels upon themselves, and he treated the ones without strength of themselves.
LITV Translation:
And going out, Jesus saw a great crowd and was filled with pity toward them. And He healed their infirm ones.
And going out, Jesus saw a great crowd and was filled with pity toward them. And He healed their infirm ones.
ESV Translation:
When he went ashore he saw a great crowd, and he had compassion on them and healed their sick.
When he went ashore he saw a great crowd, and he had compassion on them and healed their sick.