Chapter 13
Matthew 13:6
ἡλίου δὲ ἀνατείλαντος ἐκαυματίσθη, καὶ διὰ τὸ μὴ ἔχειν ῥίζαν ἐξηράνθη.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2246
[list] Λογεῖον Perseus hēliou ἡλίου of sun N-GMS |
Strongs 1161
[list] Λογεῖον Perseus de δὲ and Conj |
Strongs 393
[list] Λογεῖον Perseus anateilantos ἀνατείλαντος he who has arisen V-APA-GMS |
Strongs 2739
[list] Λογεῖον Perseus ekaumatisthē ἐκαυματίσθη it was scorched V-AIP-3S |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 1223
[list] Λογεῖον Perseus dia διὰ across Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus to τὸ the Art-ANS |
Strongs 3361
[list] Λογεῖον Perseus mē μὴ not Adv |
Strongs 2192
[list] Λογεῖον Perseus echein ἔχειν to have V-PNA |
Strongs 4491
[list] Λογεῖον Perseus rhizan ῥίζαν root N-AFS |
Strongs 3583
[list] Λογεῖον Perseus exēranthē ἐξηράνθη was dried up V-AIP-3S |
RBT Hebrew Literal:
And of a sun, he who has risen, he was scorched and because of the one not holding a root, was dried up.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the sun having risen, it was parched up; and for the not having a root, it was dried up.
And the sun having risen, it was parched up; and for the not having a root, it was dried up.
LITV Translation:
And the sun rising, it was scorched; and because of having no root, it was dried up.
And the sun rising, it was scorched; and because of having no root, it was dried up.
ESV Translation:
but when the sun rose they were scorched. And since they had no root, they withered away.
but when the sun rose they were scorched. And since they had no root, they withered away.