Chapter 13
Matthew 13:45
Πάλιν ὁμοία ἐστὶν ἡ βασιλεία τῶν οὐρανῶν ἀνθρώπῳ ἐμπόρῳ ζητοῦντι καλοὺς μαργαρίτας·
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3825
[list] Λογεῖον Perseus Palin Πάλιν Backwards Adv |
Strongs 3664
[list] Λογεῖον Perseus homoia ὁμοία like Adj-NFS |
Strongs 1510
[list] Λογεῖον Perseus estin ἐστὶν is V-PIA-3S |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus hē ἡ the Art-NFS |
Strongs 932
[list] Λογεῖον Perseus basileia βασιλεία queen/kingdom N-NFS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tōn τῶν the Art-GMP |
Strongs 3772
[list] Λογεῖον Perseus ouranōn οὐρανῶν heavenly ones N-GMP |
Strongs 444
[list] Λογεῖον Perseus anthrōpō ‹ἀνθρώπῳ› for a man N-DMS |
Strongs 1713
[list] Λογεῖον Perseus emporō ἐμπόρῳ a merchant N-DMS |
Strongs 2212
[list] Λογεῖον Perseus zētounti ζητοῦντι he who is seeking V-PPA-DMS |
Strongs 2570
[list] Λογεῖον Perseus kalous καλοὺς fine Adj-AMP |
Strongs 3135
[list] Λογεῖον Perseus margaritas μαργαρίτας pearls N-AMP |
RBT Hebrew Literal:
Jonah
She is a similar one backwards, the Queen the Heavenly ones, to a ship-trader/trafficker, he who is searching for beautiful pearls.Julia Smith Literal 1876 Translation:
Again, the kingdom of the heavens is like to a man, a wholesale merchant, seeking beautiful pearls:
Again, the kingdom of the heavens is like to a man, a wholesale merchant, seeking beautiful pearls:
LITV Translation:
Again, the kingdom of Heaven is compared to a man, a merchant seeking excellent pearls;
Again, the kingdom of Heaven is compared to a man, a merchant seeking excellent pearls;
ESV Translation:
“Again, the kingdom of heaven is like a merchant in search of fine pearls,
“Again, the kingdom of heaven is like a merchant in search of fine pearls,