Chapter 13
Matthew 13:40
Ὥσπερ οὖν συλλέγεται τὰ ζιζάνια καὶ πυρὶ καίεται, οὕτως ἔσται ἐν τῇ συντελείᾳ τοῦ αἰῶνος τούτου.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 5618
[list] Λογεῖον Perseus Hōsper Ὥσπερ just as Adv |
Strongs 3767
[list] Λογεῖον Perseus oun οὖν therefore Conj |
Strongs 4816
[list] Λογεῖον Perseus syllegetai συλλέγεται is gathered V-PIM/P-3S |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ta τὰ the Art-NNP |
Strongs 2215
[list] Λογεῖον Perseus zizania ζιζάνια weeds N-NNP |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 4442
[list] Λογεῖον Perseus pyri πυρὶ with fire N-DNS |
Strongs 2618
[list] Λογεῖον Perseus katakaietai κατακαίεται are burned V-PIM/P-3S |
Strongs 3779
[list] Λογεῖον Perseus houtōs οὕτως thus Adv |
Strongs 1510
[list] Λογεῖον Perseus estai ἔσται will be V-FIM-3S |
Strongs 1722
[list] Λογεῖον Perseus en ἐν within Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tē τῇ the Art-DFS |
Strongs 4930
[list] Λογεῖον Perseus synteleia συντελείᾳ joint-completion N-DFS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tou τοῦ the Art-GMS |
Strongs 165
[list] Λογεῖον Perseus aiōnos αἰῶνος eternal N-GMS |
RBT Hebrew Literal:
Therefore just as he is gathering, the Darnel, and with fire he is burning up, in this way he will be within the Joint-Completion the Time.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
As therefore the tares are gathered together and burnt in fire; so shall it be in the end of this time.
As therefore the tares are gathered together and burnt in fire; so shall it be in the end of this time.
LITV Translation:
Then as the darnel is gathered and is consumed in the fire, so it will be in the end of this age.
Then as the darnel is gathered and is consumed in the fire, so it will be in the end of this age.
ESV Translation:
Just as the weeds are gathered and burned with fire, so will it be at the end of the age.
Just as the weeds are gathered and burned with fire, so will it be at the end of the age.