Skip to content
ὁ δὲ ἐχθρὸς ὁ σπείρας αὐτά ἐστιν ὁ διάβολος· ὁ δὲ θερισμὸς συντέλεια τοῦ αἰῶνός ἐστιν· οἱ δὲ θερισταὶ ἄγγελοί εἰσιν.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ho

the
Art-NMS
Strongs 1161  [list]
Λογεῖον
Perseus
de
δὲ
and
Conj
Strongs 2190  [list]
Λογεῖον
Perseus
echthros
ἐχθρὸς
an hated one
Adj-NMS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ho

the
Art-NMS
Strongs 4687  [list]
Λογεῖον
Perseus
speiras
σπείρας
he who has sown
V-APA-NMS
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
auta
αὐτά
these things
PPro-AN3P
Strongs 1510  [list]
Λογεῖον
Perseus
estin
ἐστιν
is
V-PIA-3S
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ho

the
Art-NMS
Strongs 1228  [list]
Λογεῖον
Perseus
diabolos
διάβολος
accuser
Adj-NMS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ho

the
Art-NMS
Strongs 1161  [list]
Λογεῖον
Perseus
de
δὲ
and
Conj
Strongs 2326  [list]
Λογεῖον
Perseus
therismos
θερισμὸς
harvest
N-NMS
Strongs 4930  [list]
Λογεῖον
Perseus
synteleia
συντέλεια
joint-completion
N-NFS
Strongs 165  [list]
Λογεῖον
Perseus
aiōnos
αἰῶνός
eternal
N-GMS
Strongs 1510  [list]
Λογεῖον
Perseus
estin
ἐστιν
is
V-PIA-3S
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
hoi
οἱ
the
Art-NMP
Strongs 1161  [list]
Λογεῖον
Perseus
de
δὲ
and
Conj
Strongs 2327  [list]
Λογεῖον
Perseus
theristai
θερισταὶ
the harvesters
N-NMP
Strongs 32  [list]
Λογεῖον
Perseus
angeloi
ἄγγελοί
angels
N-NMP
Strongs 1510  [list]
Λογεῖον
Perseus
eisin
εἰσιν
are
V-PIA-3P
RBT Hebrew Literal:
And the Hated One the he who has sown these ones, is the Accuser, and the Harvest is a joint-completion of an eternal one, and the Reapers, they are angels.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the enemy having sowed them is the devil; and the harvest is the end of time; and the reapers are the messengers.
LITV Translation:
And the enemy who sowed them is the Devil, and the harvest is the end of the age, and the angels are the reapers.
ESV Translation:
and the enemy who sowed them is the devil. The harvest is the end of the age, and the reapers are angels.

Footnotes