Skip to content
Ὁ δὲ ἀποκριθεὶς εἶπεν αὐτοῖς ὅτι Ὑμῖν δέδοται γνῶναι τὰ μυστήρια τῆς βασιλείας τῶν οὐρανῶν, ἐκείνοις δὲ οὐ δέδοται.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
Ho

the
Art-NMS
Strongs 1161  [list]
Λογεῖον
Perseus
de
δὲ
and
Conj
Strongs 611  [list]
Λογεῖον
Perseus
apokritheis
ἀποκριθεὶς
he who has been separated
V-APP-NMS
Strongs 2036  [list]
Λογεῖον
Perseus
eipen
εἶπεν
said
V-AIA-3S
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autois
‹αὐτοῖς›
to them
PPro-DM3P
Strongs 3754  [list]
Λογεῖον
Perseus
Hoti
Ὅτι
that
Conj
Strongs 4771  [list]
Λογεῖον
Perseus
Hymin
Ὑμῖν
To you
PPro-D2P
Strongs 1325  [list]
Λογεῖον
Perseus
dedotai
δέδοται
is given
V-RIM/P-3S
Strongs 1097  [list]
Λογεῖον
Perseus
gnōnai
γνῶναι
to come to recognize
V-ANA
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ta
τὰ
the
Art-ANP
Strongs 3466  [list]
Λογεῖον
Perseus
mystēria
μυστήρια
mysteries
N-ANP
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tēs
τῆς
the
Art-GFS
Strongs 932  [list]
Λογεῖον
Perseus
basileias
βασιλείας
queen/kingdom
N-GFS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tōn
τῶν
the
Art-GMP
Strongs 3772  [list]
Λογεῖον
Perseus
ouranōn
οὐρανῶν
heavenly ones
N-GMP
Strongs 1565  [list]
Λογεῖον
Perseus
ekeinois
ἐκείνοις
that one
DPro-DMP
Strongs 1161  [list]
Λογεῖον
Perseus
de
δὲ
and
Conj
Strongs 3756  [list]
Λογεῖον
Perseus
ou
οὐ
no
Adv
Strongs 1325  [list]
Λογεῖον
Perseus
dedotai
δέδοται
is given
V-RIM/P-3S
RBT Hebrew Literal:
And the one who has been separated said that, to yourselves she has been given to recognize the Mysteries of the Queen of the Heavenly ones, but to those ones she has not been given.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And having answered, he said to them, For to you it was given to know the mysteries of the kingdom of the heavens, but to them it was not given.
LITV Translation:
And answering, He said to them, Because it has been given to you to know the mysteries of the kingdom of Heaven, but it has not been given to those.
ESV Translation:
And he answered them, “To you it has been given to know the secrets of the kingdom of heaven, but to them it has not been given.

Footnotes