Skip to content
Ἔτι δὲ αὐτοῦ λαλοῦντος τοῖς ὄχλοις, ἰδού, ἡ μήτηρ καὶ οἱ ἀδελφοὶ αὐτοῦ εἱστήκεισαν ἔξω, ζητοῦντες αὐτῷ λαλῆσαι.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2089  [list]
Λογεῖον
Eti
Ἔτι
Yet
Adv
Strongs 1161  [list]
Λογεῖον
de
‹δὲ›
and
Conj
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
autou
αὐτοῦ
himself
PPro-GM3S
Strongs 2980  [list]
Λογεῖον
lalountos
λαλοῦντος
he who is chattering
V-PPA-GMS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
tois
τοῖς
the
Art-DMP
Strongs 3793  [list]
Λογεῖον
ochlois
ὄχλοις
Multitude
N-DMP
Strongs 2400  [list]
Λογεῖον
idou
ἰδοὺ
behold
V-AMA-2S
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον


the
Art-NFS
Strongs 3384  [list]
Λογεῖον
mētēr
μήτηρ
mother
N-NFS
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
hoi
οἱ
the
Art-NMP
Strongs 80  [list]
Λογεῖον
adelphoi
ἀδελφοὶ
brothers
N-NMP
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
autou
αὐτοῦ
himself
PPro-GM3S
Strongs 2476  [list]
Λογεῖον
heistēkeisan
εἱστήκεισαν
stood ready
V-LIA-3P
Strongs 1854  [list]
Λογεῖον
exō
ἔξω
outside
Adv
Strongs 2212  [list]
Λογεῖον
zētountes
ζητοῦντες
those who are seeking
V-PPA-NMP
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
autō
αὐτῷ
to himself
PPro-DM3S
Strongs 2980  [list]
Λογεῖον
lalēsai
λαλῆσαι
to chatter
V-ANA
RBT Translation:
None
LITV Translation:
But while He was yet speaking to the crowds, behold, His mother and brothers were standing outside, seeking to speak to Him.
ESV Translation:
Error retrieving verse.

Footnotes