Skip to content
Τότε λέγει, Ἐπιστρέψω εἰς τὸν οἶκόν μου ὅθεν ἐξῆλθον. Καὶ ἐλθὸν εὑρίσκει σχολάζοντα, σεσαρωμένον καὶ κεκοσμημένον.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 5119  [list]
Λογεῖον
Perseus
tote
τότε
at that time
Adv
Strongs 3004  [list]
Λογεῖον
Perseus
legei
λέγει
is speaking
V-PIA-3S
Strongs 1519  [list]
Λογεῖον
Perseus
Eis
Εἰς
into
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ton
τὸν
the
Art-AMS
Strongs 3624  [list]
Λογεῖον
Perseus
oikon
οἶκόν
house
N-AMS
Strongs 1473  [list]
Λογεῖον
Perseus
mou
μου
of myself
PPro-G1S
Strongs 1994  [list]
Λογεῖον
Perseus
epistrepsō
ἐπιστρέψω
I will return
V-FIA-1S
Strongs 3606  [list]
Λογεῖον
Perseus
hothen
ὅθεν
whereby
Adv
Strongs 1831  [list]
Λογεῖον
Perseus
exēlthon
ἐξῆλθον
came forth
V-AIA-1S
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 2064  [list]
Λογεῖον
Perseus
elthon
ἐλθὸν
that which has come
V-APA-NNS
Strongs 2147  [list]
Λογεῖον
Perseus
heuriskei
εὑρίσκει
he finds
V-PIA-3S
Strongs 4980  [list]
Λογεῖον
Perseus
scholazonta
σχολάζοντα
he who is being unoccupied
V-PPA-AMS
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
〈καὶ〉
both
Conj
Strongs 4563  [list]
Λογεῖον
Perseus
sesarōmenon
σεσαρωμένον
he who has been swept
V-RPM/P-AMS
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 2885  [list]
Λογεῖον
Perseus
kekosmēmenon
κεκοσμημένον
he who has been put in order
V-RPM/P-AMS
RBT Hebrew Literal:
At that time, he is speaking, Into the House of myself I will turn back, from where I came out, and that which has come, he is finding him who is at leisure, him who has been swept and him who has been adorned.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Then says he, I will return into my house, whence I came out; and having come, he finds vacant; having been swept, and put in order.
LITV Translation:
Then he says, I will return to my house from which I came out. And coming, he finds it standing empty, swept and decorated.
ESV Translation:
Then it says, ‘I will return to my house from which I came.’ And when it comes, it finds the house empty, swept, and put in order.

Footnotes