Skip to content
Ὁ ἀγαθὸς ἄνθρωπος ἐκ τοῦ ἀγαθοῦ θησαυροῦ ἐκβάλλει ἀγαθά· καὶ ὁ πονηρὸς ἄνθρωπος ἐκ τοῦ πονηροῦ θησαυροῦ ἐκβάλλει πονηρά.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ho

the
Art-NMS
Strongs 18  [list]
Λογεῖον
Perseus
agathos
ἀγαθὸς
good
Adj-NMS
Strongs 444  [list]
Λογεῖον
Perseus
anthrōpos
ἄνθρωπος
man
N-NMS
Strongs 1537  [list]
Λογεῖον
Perseus
ek
ἐκ
from out
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tou
τοῦ
the
Art-GMS
Strongs 18  [list]
Λογεῖον
Perseus
agathou
ἀγαθοῦ
good
Adj-GMS
Strongs 2344  [list]
Λογεῖον
Perseus
thēsaurou
θησαυροῦ
treasure
N-GMS
Strongs 1544  [list]
Λογεῖον
Perseus
ekballei
ἐκβάλλει
he is casting out
V-PIA-3S
Strongs 18  [list]
Λογεῖον
Perseus
agatha
ἀγαθά
good things
Adj-ANP
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ho

the
Art-NMS
Strongs 4190  [list]
Λογεῖον
Perseus
ponēros
πονηρὸς
pain-ridden
Adj-NMS
Strongs 444  [list]
Λογεῖον
Perseus
anthrōpos
ἄνθρωπος
man
N-NMS
Strongs 1537  [list]
Λογεῖον
Perseus
ek
ἐκ
from out
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tou
τοῦ
the
Art-GMS
Strongs 4190  [list]
Λογεῖον
Perseus
ponērou
πονηροῦ
pain-ridden
Adj-GMS
Strongs 2344  [list]
Λογεῖον
Perseus
thēsaurou
θησαυροῦ
treasure
N-GMS
Strongs 1544  [list]
Λογεῖον
Perseus
ekballei
ἐκβάλλει
he is casting out
V-PIA-3S
Strongs 4190  [list]
Λογεῖον
Perseus
ponēra
πονηρά
pain-ridden
Adj-ANP
RBT Translation:
The Good Man from out of the Good Treasure casts out good ones, and the Pain-ridden Man from out of the Pain-ridden Treasure casts out pain-ridden ones.
LITV Translation:
The good man out of the good treasure of the heart puts forth good things. And the evil man out of the evil treasure puts forth evil things.
ESV Translation:
The good person out of his good treasure brings forth good, and the evil person out of his evil treasure brings forth evil.

Footnotes