Skip to content
Ἢ ποιήσατε τὸ δένδρον καλόν, καὶ τὸν καρπὸν αὐτοῦ καλόν, ἢ ποιήσατε τὸ δένδρον σαπρόν, καὶ τὸν καρπὸν αὐτοῦ σαπρόν· ἐκ γὰρ τοῦ καρποῦ τὸ δένδρον γινώσκεται.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2228  [list]
Λογεῖον
Perseus
Ē

Or
Conj
Strongs 4160  [list]
Λογεῖον
Perseus
poiēsate
ποιήσατε
make
V-AMA-2P
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
to
τὸ
the
Art-ANS
Strongs 1186  [list]
Λογεῖον
Perseus
dendron
δένδρον
tree
N-ANS
Strongs 2570  [list]
Λογεῖον
Perseus
kalon
καλὸν
beautiful
Adj-ANS
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ton
τὸν
the
Art-AMS
Strongs 2590  [list]
Λογεῖον
Perseus
karpon
καρπὸν
fruit
N-AMS
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autou
αὐτοῦ
himself
PPro-GN3S
Strongs 2570  [list]
Λογεῖον
Perseus
kalon
καλόν
[is] good
Adj-AMS
Strongs 2228  [list]
Λογεῖον
Perseus
ē

or
Conj
Strongs 4160  [list]
Λογεῖον
Perseus
poiēsate
ποιήσατε
make
V-AMA-2P
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
to
τὸ
the
Art-ANS
Strongs 1186  [list]
Λογεῖον
Perseus
dendron
δένδρον
tree
N-ANS
Strongs 4550  [list]
Λογεῖον
Perseus
sapron
σαπρὸν
bad
Adj-ANS
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ton
τὸν
the
Art-AMS
Strongs 2590  [list]
Λογεῖον
Perseus
karpon
καρπὸν
fruit
N-AMS
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autou
αὐτοῦ
himself
PPro-GN3S
Strongs 4550  [list]
Λογεῖον
Perseus
sapron
σαπρόν
bad
Adj-AMS
Strongs 1537  [list]
Λογεῖον
Perseus
ek
ἐκ
from out
Prep
Strongs 1063  [list]
Λογεῖον
Perseus
gar
γὰρ
for
Conj
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tou
τοῦ
the
Art-GMS
Strongs 2590  [list]
Λογεῖον
Perseus
karpou
καρποῦ
fruit
N-GMS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
to
τὸ
the
Art-NNS
Strongs 1186  [list]
Λογεῖον
Perseus
dendron
δένδρον
tree
N-NNS
Strongs 1097  [list]
Λογεῖον
Perseus
ginōsketai
γινώσκεται
is recognized
V-PIM/P-3S
RBT Hebrew Literal:
Or make the Tree beautiful and the Fruit of himself beautiful, or make the Tree rotten and the Fruit of himself rotten, for the Tree is recognized from the Fruit.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Either make the tree good, and its fruit good; or make the tree rotten, and its fruit rotten; for the tree is known by its fruit.
LITV Translation:
Either make the tree good and its fruit good, or make the tree corrupt and its fruit corrupt; for the tree is known by the fruit.
ESV Translation:
“Either make the tree good and its fruit good, or make the tree bad and its fruit bad, for the tree is known by its fruit.

Footnotes