Skip to content
Ὁ δὲ εἶπεν αὐτοῖς, Οὐκ ἀνέγνωτε τί ἐποίησε Δαυίδ, ὅτε ἐπείνασεν αὐτὸς καὶ οἱ μετ᾽ αὐτοῦ·
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Ho

the
Art-NMS
Strongs 1161  [list]
Λογεῖον
de
δὲ
and
Conj
Strongs 2036  [list]
Λογεῖον
eipen
εἶπεν
said
V-AIA-3S
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
autois
αὐτοῖς
to themselves
PPro-DM3P
Strongs 3756  [list]
Λογεῖον
Ouk
Οὐκ
not
Adv
Strongs 314  [list]
Λογεῖον
anegnōte
ἀνέγνωτε
you have recognized
V-AIA-2P
Strongs 5101  [list]
Λογεῖον
ti
τί
who
IPro-ANS
Strongs 4160  [list]
Λογεῖον
epoiēsen
ἐποίησεν
He has made
V-AIA-3S
Strongs 1138  [list]
Λογεῖον
Dauid
Δαυὶδ
David
N-NMS
Strongs 3753  [list]
Λογεῖον
hote
ὅτε
when
Adv
Strongs 3983  [list]
Λογεῖον
epeinasen
ἐπείνασεν
was hungry
V-AIA-3S
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
hoi
οἱ
the
Art-NMP
Strongs 3326  [list]
Λογεῖον
met’
μετ’
in company with
Prep
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
autou
αὐτοῦ
himself
PPro-GM3S
RBT Translation:
And the one said to themselves, "Have you not recognized what Beloved ("David") made when he was hungry, also those in company with himself?
LITV Translation:
But He said to them, Have you not read what David did, when he and those with him hungered?
ESV Translation:
He said to them, “Have you not read what David did when he was hungry, and those who were with him:

Footnotes