Skip to content
Εἰ δὲ ἐν Πνεύματι Θεοῦ ἐγὼ ἐκβάλλω τὰ δαιμόνια, ἄρα ἔφθασεν ἐφ᾽ ὑμᾶς ἡ βασιλεία τοῦ Θεοῦ.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 1487  [list]
Λογεῖον
Perseus
ei
εἰ
if
Conj
Strongs 1161  [list]
Λογεῖον
Perseus
de
δὲ
and
Conj
Strongs 1722  [list]
Λογεῖον
Perseus
en
ἐν
within
Prep
Strongs 4151  [list]
Λογεῖον
Perseus
Pneumati
Πνεύματι
Spirit
N-DNS
Strongs 2316  [list]
Λογεῖον
Perseus
Theou
Θεοῦ
God
N-GMS
Strongs 1473  [list]
Λογεῖον
Perseus
egō
ἐγὼ
myself
PPro-N1S
Strongs 1544  [list]
Λογεῖον
Perseus
ekballō
ἐκβάλλω
I cast out
V-PIA-1S
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ta
τὰ
the
Art-ANP
Strongs 1140  [list]
Λογεῖον
Perseus
daimonia
δαιμόνια
divinities
N-ANP
Strongs 686  [list]
Λογεῖον
Perseus
ara
ἄρα
then
Conj
Strongs 5348  [list]
Λογεῖον
Perseus
ephthasen
ἔφθασεν
Has come
V-AIA-3S
Strongs 1909  [list]
Λογεῖον
Perseus
eph’
ἐφ’
upon
Prep
Strongs 4771  [list]
Λογεῖον
Perseus
hymas
ὑμᾶς
yourselves
PPro-A2P
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus


the
Art-NFS
Strongs 932  [list]
Λογεῖον
Perseus
basileia
βασιλεία
queen/kingdom
N-NFS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tou
τοῦ
the
Art-GMS
Strongs 2316  [list]
Λογεῖον
Perseus
Theou
Θεοῦ
God
N-GMS
RBT Hebrew Literal:
And if within a spirit of God I myself am casting out the Divinities, then the Queen of the God has come beforehand/anticipated upon yourselves.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
But if I, by the Spirit of God, cast out demons, the kingdom of God has come before hand upon you.
LITV Translation:
But if I cast out the demons by the Spirit of God, then the kingdom of God has come on you.
ESV Translation:
But if it is by the Spirit of God that I cast out demons, then the kingdom of God has come upon you.

Footnotes