Skip to content
Κάλαμον συντετριμμένον οὐ κατεάξει, καὶ λίνον τυφόμενον οὐ σβέσει· ἕως ἂν ἐκβάλῃ εἰς νῖκος τὴν κρίσιν.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2563  [list]
Λογεῖον
Perseus
kalamon
κάλαμον
reed
N-AMS
Strongs 4937  [list]
Λογεῖον
Perseus
syntetrimmenon
συντετριμμένον
he who has been bruised
V-RPM/P-AMS
Strongs 3756  [list]
Λογεῖον
Perseus
ou
οὐ
no
Adv
Strongs 2608  [list]
Λογεῖον
Perseus
kateaxei
κατεάξει
He will break
V-FIA-3S
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 3043  [list]
Λογεῖον
Perseus
linon
λίνον
linen
N-ANS
Strongs 5188  [list]
Λογεῖον
Perseus
typhomenon
τυφόμενον
that which is smoldering
V-PPM/P-ANS
Strongs 3756  [list]
Λογεῖον
Perseus
ou
οὐ
no
Adv
Strongs 4570  [list]
Λογεῖον
Perseus
sbesei
σβέσει
He will quench
V-FIA-3S
Strongs 2193  [list]
Λογεῖον
Perseus
heōs
ἕως
until
Conj
Strongs 302  [list]
Λογεῖον
Perseus
an
ἂν
conditional particle
Prtcl
Strongs 1544  [list]
Λογεῖον
Perseus
ekbalē
ἐκβάλῃ
he should cast out
V-ASA-3S
Strongs 1519  [list]
Λογεῖον
Perseus
eis
εἰς
into
Prep
Strongs 3534  [list]
Λογεῖον
Perseus
nikos
νῖκος
victory
N-ANS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tēn
τὴν
the
Art-AFS
Strongs 2920  [list]
Λογεῖον
Perseus
krisin
κρίσιν
separation
N-AFS
RBT Hebrew Literal:
"Into Truth, Into Victory"
He will not grind/rub together a reed who has been crushed to pieces, and a flax wick, that which is smoking, he will not extinguish until he has cast out the Separation into victory."28
Julia Smith Literal 1876 Translation:
He shall not break a bruised reed, and smoking flax shall he not quench, till he should draw forth judgment to victory.
LITV Translation:
A bruised reed He will not break, and smoking flax He will not quench, until He bring forth judgment to victory." Isa. 42:1 -3
ESV Translation:
a bruised reed he will not break, and a smoldering wick he will not quench, until he brings justice to victory;

Footnotes

28

Isaiah 42:1 -3