Chapter 12
Matthew 12:10
Καὶ ἰδού, ἄνθρωπος ἦν τὴν χεῖρα ἔχων ξηράν· καὶ ἐπηρώτησαν αὐτόν, λέγοντες, Εἰ ἔξεστι τοῖς σάββασι θεραπεύειν; ἵνα κατηγορήσωσιν αὐτοῦ.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ And Conj |
Strongs 2400
[list] Λογεῖον Perseus idou ἰδοὺ behold V-AMA-2S |
Strongs 444
[list] Λογεῖον Perseus anthrōpos ἄνθρωπος man N-NMS |
Strongs 5495
[list] Λογεῖον Perseus cheira χεῖρα hand N-AFS |
Strongs 2192
[list] Λογεῖον Perseus echōn ἔχων he who is having V-PPA-NMS |
Strongs 3584
[list] Λογεῖον Perseus xēran ξηράν withered Adj-AFS |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 1905
[list] Λογεῖον Perseus epērōtēsan ἐπηρώτησαν they questioned V-AIA-3P |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus auton αὐτὸν himself PPro-AM3S |
Strongs 3004
[list] Λογεῖον Perseus legontes λέγοντες those who say V-PPA-NMP |
Strongs 1487
[list] Λογεῖον Perseus Ei Εἰ If Conj |
Strongs 1832
[list] Λογεῖον Perseus exestin ἔξεστιν are lawful V-PIA-3S |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tois τοῖς the Art-DNP |
Strongs 4521
[list] Λογεῖον Perseus sabbasin σάββασιν Sabbaths N-DNP |
Strongs 2323
[list] Λογεῖον Perseus therapeusai θεραπεῦσαι to treat V-ANA |
Strongs 2443
[list] Λογεῖον Perseus hina ἵνα so that Conj |
Strongs 2723
[list] Λογεῖον Perseus katēgorēsōsin κατηγορήσωσιν they might accuse V-ASA-3P |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus autou αὐτοῦ himself PPro-GM3S |
RBT Hebrew Literal:
And behold! a man who is holding a dried up hand! And they questioned himself, those who say, "If it is allowed for the Inner Cessations ("Sabbaton") to treat," so that they might accuse himself.

Dried, desolate one.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And, behold, there was a man having the hand withered. And they asked him saying, Is it lawful to cure in the sabbaths? that they might expose him.
And, behold, there was a man having the hand withered. And they asked him saying, Is it lawful to cure in the sabbaths? that they might expose him.
LITV Translation:
And, behold, a man having a withered hand was there. And they asked Him, saying, Is it lawful to heal on the sabbaths? (that they might accuse Him).
And, behold, a man having a withered hand was there. And they asked Him, saying, Is it lawful to heal on the sabbaths? (that they might accuse Him).
ESV Translation:
And a man was there with a withered hand. And they asked him, “Is it lawful to heal on the Sabbath?”—so that they might accuse him.
And a man was there with a withered hand. And they asked him, “Is it lawful to heal on the Sabbath?”—so that they might accuse him.