Skip to content
καὶ μακάριός ἐστιν, ὃς ἐὰν μὴ σκανδαλισθῇ ἐν ἐμοί.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
And
Conj
Strongs 3107  [list]
Λογεῖον
Perseus
makarios
μακάριός
blessed
Adj-NMS
Strongs 1510  [list]
Λογεῖον
Perseus
estin
ἐστιν
is
V-PIA-3S
Strongs 3739  [list]
Λογεῖον
Perseus
hos
ὃς
which/whichever
RelPro-NMS
Strongs 1437  [list]
Λογεῖον
Perseus
ean
ἐὰν
if
Conj
Strongs 3361  [list]
Λογεῖον
Perseus

μὴ
not
Adv
Strongs 4624  [list]
Λογεῖον
Perseus
skandalisthē
σκανδαλισθῇ
shall be scandalized
V-ASP-3S
Strongs 1722  [list]
Λογεῖον
Perseus
en
ἐν
within
Prep
Strongs 1473  [list]
Λογεῖον
Perseus
emoi
ἐμοί
myself
PPro-D1S
RBT Hebrew Literal:
And blessed he is whoever should not be ensnared within myself.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And happy is he who shall not give cause of offence in me.
LITV Translation:
And blessed is the one , whoever shall not be offended in Me.
ESV Translation:
And blessed is the one who is not offended by me.”

Footnotes