Matthew 10:9
Strongs 3361
[list] Λογεῖον Mē Μὴ Not Adv |
Strongs 2932
[list] Λογεῖον ktēsēsthe κτήσησθε take along V-ASM-2P |
Strongs 5557
[list] Λογεῖον chryson χρυσὸν gold N-AMS |
Strongs 3366
[list] Λογεῖον mēde μηδὲ nor Conj |
Strongs 696
[list] Λογεῖον argyron ἄργυρον silver N-AMS |
Strongs 3366
[list] Λογεῖον mēde μηδὲ nor Conj |
Strongs 5475
[list] Λογεῖον chalkon χαλκὸν money N-AMS |
Strongs 1519
[list] Λογεῖον eis εἰς into Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον tas τὰς the Art-AFP |
Strongs 2223
[list] Λογεῖον zōnas ζώνας womens girdles N-AFP |
Strongs 4771
[list] Λογεῖον hymōn ὑμῶν of yourselves PPro-G2P |
Don't Play That Game
Don't win mastery over gold nor silver nor bronze into the Women's-Girdles of yourselves,24bDo not provide gold, nor silver, nor copper in your belts,
Acquire no gold or silver or copper for your belts,
Footnotes
24b | To Have and To Hold.... The Greek κτάομαι is not specifically or primarily associated with money. It is associated with property, livestock, slaves, and brides....
In pf., to possess, hold, have : ὅσα φασὶν Ἴλιον ἐκτῆσθαι Il. 9.402. "Acts 1:18; τό ἑαυτοῦ σκεῦος ἐν ἁγιασμῷ καί τιμή, to procure for himself his own vessel (i. e. for the satisfaction of the sexual passion; see σκεῦος, 1) in sanctification and honor, i. e. to marry a wife (opposed to the use of a harlot; the words ἐν ἁγιασμῷ καί τιμή are added to express completely the idea of marrying in contrast with the baseness of procuring a harlot as his 'vessel'; cf. κτᾶσθαι γυναῖκα, of marrying a wife, Ruth 4:10" (Thayers Greek Lexicon) |