Skip to content
Τούτους τοὺς δώδεκα ἀπέστειλεν ὁ Ἰησοῦς, παραγγείλας αὐτοῖς, λέγων, Εἰς ὁδὸν ἐθνῶν μὴ ἀπέλθητε, καὶ εἰς πόλιν Σαμαρειτῶν μὴ εἰσέλθητε·
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3778  [list]
Λογεῖον
Toutous
Τούτους
These
DPro-AMP
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
tous
τοὺς
the
Art-AMP
Strongs 1427  [list]
Λογεῖον
dōdeka
δώδεκα
twelve
Adj-AMP
Strongs 649  [list]
Λογεῖον
apesteilen
ἀπέστειλεν
sent away
V-AIA-3S
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
ho

the
Art-NMS
Strongs 2424  [list]
Λογεῖον
Iēsous
Ἰησοῦς
Salvation
N-NMS
Strongs 3853  [list]
Λογεῖον
parangeilas
παραγγείλας
he who has instructed
V-APA-NMS
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
autois
αὐτοῖς
to themselves
PPro-DM3P
Strongs 3004  [list]
Λογεῖον
legōn
λέγων
he who is saying
V-PPA-NMS
Strongs 1519  [list]
Λογεῖον
Eis
Εἰς
into
Prep
Strongs 3598  [list]
Λογεῖον
hodon
ὁδὸν
road
N-AFS
Strongs 1484  [list]
Λογεῖον
ethnōn
ἐθνῶν
groups of people
N-GNP
Strongs 3361  [list]
Λογεῖον

μὴ
not
Adv
Strongs 565  [list]
Λογεῖον
apelthēte
ἀπέλθητε
go forth
V-ASA-2P
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 1519  [list]
Λογεῖον
eis
εἰς
into
Prep
Strongs 4172  [list]
Λογεῖον
polin
πόλιν
city
N-AFS
Strongs 4541  [list]
Λογεῖον
Samaritōn
Σαμαριτῶν
Samaritans
N-GMP
Strongs 3361  [list]
Λογεῖον

μὴ
not
Adv
Strongs 1525  [list]
Λογεῖον
eiselthēte
εἰσέλθητε
you might enter
V-ASA-2P
RBT Translation:
How Now to Live - Don't Go Away
These ones, the Twelve, the Salvation sent away, he who has transmitted orders to themselves, he who is saying, "Don't go away into a way of companies, and don't go into a city of Watchmen."
LITV Translation:
Jesus sent these twelve out, charging them, saying: Do not go into the way of the nations, and do not go into a Samaritan city.
ESV Translation:
These twelve Jesus sent out, instructing them, “Go nowhere among the Gentiles and enter no town of the Samaritans,

Footnotes