Skip to content
Καὶ ὃς ἐὰν ποτίσῃ ἕνα τῶν μικρῶν τούτων ποτήριον ψυχροῦ μόνον εἰς ὄνομα μαθητοῦ, ἀμὴν λέγω ὑμῖν, οὐ μὴ ἀπολέσῃ τὸν μισθὸν αὐτοῦ.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
kai
καὶ
And
Conj
Strongs 3739  [list]
Λογεῖον
hos
ὃς
which/whichever
RelPro-NMS
Strongs 302  [list]
Λογεῖον
an
ἂν*
-
Prtcl
Strongs 4222  [list]
Λογεῖον
potisē
ποτίσῃ
might give to drink
V-ASA-3S
Strongs 1520  [list]
Λογεῖον
hena
ἕνα
one
Adj-AMS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
tōn
τῶν
the
Art-GMP
Strongs 3398  [list]
Λογεῖον
mikrōn
μικρῶν
a little one
Adj-GMP
Strongs 3778  [list]
Λογεῖον
toutōn
τούτων
these
DPro-GMP
Strongs 4221  [list]
Λογεῖον
potērion
ποτήριον
a cup
N-ANS
Strongs 5593  [list]
Λογεῖον
psychrou
ψυχροῦ
of cold [water]
Adj-GNS
Strongs 3440  [list]
Λογεῖον
monon
μόνον
only
Adv
Strongs 1519  [list]
Λογεῖον
eis
εἰς
into
Prep
Strongs 3686  [list]
Λογεῖον
onoma
ὄνομα
name
N-ANS
Strongs 3101  [list]
Λογεῖον
mathētou
μαθητοῦ
of a learner
N-GMS
Strongs 281  [list]
Λογεῖον
amēn
ἀμὴν
amen
Heb
Strongs 3004  [list]
Λογεῖον
legō
λέγω
I am saying
V-PIA-1S
Strongs 4771  [list]
Λογεῖον
hymin
ὑμῖν
to yourselves
PPro-D2P
Strongs 3756  [list]
Λογεῖον
ou
οὐ
no
Adv
Strongs 3361  [list]
Λογεῖον

μὴ
not
Adv
Strongs 622  [list]
Λογεῖον
apolesē
ἀπολέσῃ
might destroy
V-ASA-3S
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
ton
τὸν
the
Art-AMS
Strongs 3408  [list]
Λογεῖον
misthon
μισθὸν
wage
N-AMS
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
autou
αὐτοῦ
himself
PPro-GM3S
RBT Translation:
And whoever should give to drink one of the Little Ones of these, a cold cup only, into a name of a learner, amen I am saying to yourselves, he should never destroy away the Wage of himself.
LITV Translation:
And whoever gives only a cup of cold water to drink to one of these little ones in the name of a disciple, truly I say to you, In no way will he lose his reward.
ESV Translation:
And whoever gives one of these little ones even a cup of cold water because he is a disciple, truly, I say to you, he will by no means lose his reward.”

Footnotes