Chapter 10
Matthew 10:26
Μὴ οὖν φοβηθῆτε αὐτούς· οὐδὲν γάρ ἐστι κεκαλυμμένον ὃ οὐκ ἀποκαλυφθήσεται, καὶ κρυπτὸν ὃ οὐ γνωσθήσεται.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3361
[list] Λογεῖον Perseus Mē Μὴ Not Adv |
Strongs 3767
[list] Λογεῖον Perseus oun οὖν therefore Conj |
Strongs 5399
[list] Λογεῖον Perseus phobēthēte φοβηθῆτε you should be afraid of V-ASP-2P |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus autous αὐτούς themselves PPro-AM3P |
Strongs 3762
[list] Λογεῖον Perseus ouden οὐδὲν of nothing Adj-NNS |
Strongs 1063
[list] Λογεῖον Perseus gar γάρ for Conj |
Strongs 1510
[list] Λογεῖον Perseus estin ἐστιν is V-PIA-3S |
Strongs 2572
[list] Λογεῖον Perseus kekalymmenon κεκαλυμμένον that which has been concealed V-RPM/P-NNS |
Strongs 3739
[list] Λογεῖον Perseus ho ὃ which/whichever RelPro-NNS |
Strongs 3756
[list] Λογεῖον Perseus ouk οὐκ not Adv |
Strongs 601
[list] Λογεῖον Perseus apokalyphthēsetai ἀποκαλυφθήσεται will be revealed V-FIP-3S |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 2927
[list] Λογεῖον Perseus krypton κρυπτὸν hidden Adj-NNS |
Strongs 3739
[list] Λογεῖον Perseus ho ὃ which/whichever RelPro-NNS |
Strongs 3756
[list] Λογεῖον Perseus ou οὐ no Adv |
Strongs 1097
[list] Λογεῖον Perseus gnōsthēsetai γνωσθήσεται will it be recognized V-FIP-3S |
RBT Hebrew Literal:
Therefore you should not fear themselves, for there is no one who has been covered up who will not be uncovered and a secret one who will not be recognized.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Therefore fear them not; for nothing has been covered, which shall not be revealed; and concealed, that shall not be known.
Therefore fear them not; for nothing has been covered, which shall not be revealed; and concealed, that shall not be known.
LITV Translation:
Therefore, you should not fear them, for nothing is covered which will not be uncovered; and hidden, which will not be made known.
Therefore, you should not fear them, for nothing is covered which will not be uncovered; and hidden, which will not be made known.
ESV Translation:
“So have no fear of them, for nothing is covered that will not be revealed, or hidden that will not be known.
“So have no fear of them, for nothing is covered that will not be revealed, or hidden that will not be known.