Skip to content
καὶ ἐπὶ ἡγεμόνας δὲ καὶ βασιλεῖς ἀχθήσεσθε ἕνεκεν ἐμοῦ, εἰς μαρτύριον αὐτοῖς καὶ τοῖς ἔθνεσιν.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
And
Conj
Strongs 1909  [list]
Λογεῖον
Perseus
epi
ἐπὶ
upon
Prep
Strongs 2232  [list]
Λογεῖον
Perseus
hēgemonas
ἡγεμόνας
leaders
N-AMP
Strongs 1161  [list]
Λογεῖον
Perseus
de
δὲ
and
Conj
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 935  [list]
Λογεῖον
Perseus
basileis
βασιλεῖς
kings
N-AMP
Strongs 71  [list]
Λογεῖον
Perseus
achthēsesthe
ἀχθήσεσθε
you will be led
V-FIP-2P
Strongs 1752  [list]
Λογεῖον
Perseus
heneken
ἕνεκεν
for the sake of
Prep
Strongs 1473  [list]
Λογεῖον
Perseus
emou
ἐμοῦ
myself
PPro-G1S
Strongs 1519  [list]
Λογεῖον
Perseus
eis
εἰς
into
Prep
Strongs 3142  [list]
Λογεῖον
Perseus
martyrion
μαρτύριον
a testimony
N-ANS
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autois
αὐτοῖς
to themselves
PPro-DM3P
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tois
τοῖς
the
Art-DNP
Strongs 1484  [list]
Λογεῖον
Perseus
ethnesin
ἔθνεσιν
groups of people
N-DNP
RBT Hebrew Literal:
A Testament to Themselves
And also upon leaders and also kings you will be led, because of myself, into a testimony to themselves and the Companies of people.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And ye shalt be brought before leaders and kings for my sake, for a testimony to them and to the nations.
LITV Translation:
And also you will be brought before governors and kings for My sake, for a testimony to them and to the nations.
ESV Translation:
and you will be dragged before governors and kings for my sake, to bear witness before them and the Gentiles.

Footnotes