Chapter 10
Matthew 10:15
Ἀμὴν λέγω ὑμῖν, ἀνεκτότερον ἔσται γῇ Σοδόμων καὶ Γομόρρων ἐν ἡμέρᾳ κρίσεως, ἢ τῇ πόλει ἐκείνῃ.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 281
[list] Λογεῖον amēn ἀμὴν amen Heb |
Strongs 3004
[list] Λογεῖον legō λέγω I am saying V-PIA-1S |
Strongs 4771
[list] Λογεῖον hymin ὑμῖν to yourselves PPro-D2P |
Strongs 414
[list] Λογεῖον anektoteron ἀνεκτότερον more tolerable Adj-NNS-C |
Strongs 1510
[list] Λογεῖον estai ἔσται will be V-FIM-3S |
Strongs 1093
[list] Λογεῖον gē γῇ earth N-DFS |
Strongs 4670
[list] Λογεῖον Sodomōn Σοδόμων of Sodom N-GNP |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον kai καὶ and Conj |
Strongs 1116
[list] Λογεῖον Gomorrōn Γομόρρων of Gomorrah N-GNP |
Strongs 1722
[list] Λογεῖον en ἐν within Prep |
Strongs 2250
[list] Λογεῖον hēmera ἡμέρᾳ day N-DFS |
Strongs 2920
[list] Λογεῖον kriseōs κρίσεως separation N-GFS |
Strongs 2228
[list] Λογεῖον ē ἢ or Conj |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον tē τῇ the Art-DFS |
Strongs 4172
[list] Λογεῖον polei πόλει city N-DFS |
Strongs 1565
[list] Λογεῖον ekeinē ἐκείνῃ that one DPro-DFS |
RBT Translation:
Amen I am saying to yourselves, she will be more bearable to earth of Scorched ("Sodom") and She Has Bound Sheaves ("Gomorrah"), within day of judgment, than to the City of that one.
LITV Translation:
Truly I say to you, It will be more bearable to the land of Sodom and Gomorrah in Judgment Day than for that city.
Truly I say to you, It will be more bearable to the land of Sodom and Gomorrah in Judgment Day than for that city.
ESV Translation:
Truly, I say to you, it will be more bearable on the day of judgment for the land of Sodom and Gomorrah than for that town.
Truly, I say to you, it will be more bearable on the day of judgment for the land of Sodom and Gomorrah than for that town.