Chapter 10
Matthew 10:10
μὴ πήραν εἰς ὁδόν, μηδὲ δύο χιτῶνας, μηδὲ ὑποδήματα, μηδὲ ῥάβδους· ἄξιος γὰρ ὁ ἐργάτης τῆς τροφῆς αὐτοῦ ἐστιν.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3361
[list] Λογεῖον mē μὴ not Adv |
Strongs 4082
[list] Λογεῖον pēran πήραν a bag N-AFS |
Strongs 1519
[list] Λογεῖον eis εἰς into Prep |
Strongs 3598
[list] Λογεῖον hodon ὁδὸν road N-AFS |
Strongs 3366
[list] Λογεῖον mēde μηδὲ nor Conj |
Strongs 1417
[list] Λογεῖον dyo δύο two Adj-AMP |
Strongs 5509
[list] Λογεῖον chitōnas χιτῶνας tunics N-AMP |
Strongs 3366
[list] Λογεῖον mēde μηδὲ nor Conj |
Strongs 5266
[list] Λογεῖον hypodēmata ὑποδήματα sandals N-ANP |
Strongs 3366
[list] Λογεῖον mēde μηδὲ nor Conj |
Strongs 4464
[list] Λογεῖον rhabdon ῥάβδον staff N-AFS |
Strongs 514
[list] Λογεῖον axios ἄξιος counterbalancing Adj-NMS |
Strongs 1063
[list] Λογεῖον gar γὰρ for Conj |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον ho ὁ the Art-NMS |
Strongs 2040
[list] Λογεῖον ergatēs ἐργάτης workman N-NMS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον tēs τῆς the Art-GFS |
Strongs 5160
[list] Λογεῖον trophēs τροφῆς food N-GFS |
Strongs 846
[list] Λογεῖον autou αὐτοῦ himself PPro-GM3S |
RBT Translation:
nor a leather pouch into a road, nor two inner tunics, nor sandals, nor a wand, for the Workman counterbalances the Food of himself.
LITV Translation:
nor provision bag for the road, nor two tunics, nor sandals, nor staves. For the worker is worthy of his food.
nor provision bag for the road, nor two tunics, nor sandals, nor staves. For the worker is worthy of his food.
ESV Translation:
no bag for your journey, or two tunics or sandals or a staff, for the laborer deserves his food.
no bag for your journey, or two tunics or sandals or a staff, for the laborer deserves his food.