Skip to content
Διεγερθεὶς δὲ ὁ Ἰωσὴφ ἀπὸ τοῦ ὕπνου, ἐποίησεν ὡς προσέταξεν αὐτῷ ὁ ἄγγελος Κυρίου· καὶ παρέλαβε τὴν γυναῖκα αὐτοῦ,
RBT Greek Interlinear:
Strongs 1453  [list]
Λογεῖον
Perseus
Egertheis
Ἐγερθεὶς
he who has awakened
V-APP-NMS
Strongs 1161  [list]
Λογεῖον
Perseus
de
δὲ
and
Conj
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ho

the
Art-NMS
Strongs 2501  [list]
Λογεῖον
Perseus
Iōsēph
Ἰωσὴφ
of Joseph
N-NMS
Strongs 575  [list]
Λογεῖον
Perseus
apo
ἀπὸ
away from
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tou
τοῦ
the
Art-GMS
Strongs 5258  [list]
Λογεῖον
Perseus
hypnou
ὕπνου
sleep
N-GMS
Strongs 4160  [list]
Λογεῖον
Perseus
epoiēsen
ἐποίησεν
He has made
V-AIA-3S
Strongs 5613  [list]
Λογεῖον
Perseus
hōs
ὡς
just like
Adv
Strongs 4367  [list]
Λογεῖον
Perseus
prosetaxen
προσέταξεν
assigned
V-AIA-3S
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autō
αὐτῷ
self/itself/himself
PPro-DM/N3S
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ho

the
Art-NMS
Strongs 32  [list]
Λογεῖον
Perseus
angelos
ἄγγελος
angel
N-NMS
Strongs 2962  [list]
Λογεῖον
Perseus
Kyriou
Κυρίου
Master
N-GMS
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 3880  [list]
Λογεῖον
Perseus
parelaben
παρέλαβεν
he took/received from
V-AIA-3S
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tēn
τὴν
the
Art-AFS
Strongs 1135  [list]
Λογεῖον
Perseus
gynaika
γυναῖκα
woman
N-AFS
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autou
αὐτοῦ
himself
PPro-GM3S
RBT Hebrew Literal:
"Made, just as he Arranged to Self"
And the He Adds, he who has been woken up away from the Sleep, made just as he had arranged to himself,6b the Angel of a master, and he took in the Woman of himself.
"The Fruit of Thy Womb"
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Joseph having awaked from sleep, did as the messenger of the Lord commanded him: 25And he took to himself his wife, and knew her not till she brought forth her first born son: and be called his name Jesus.
LITV Translation:
And being aroused from sleep, Joseph did as the angel of the Lord commanded him, and took his wife,
ESV Translation:
When Joseph woke from sleep, he did as the angel of the Lord commanded him: he took his wife,

Footnotes

6b

את the Self

The Greek word αὐτός (fem. αὐτή, neut. αὐτό) originally bore a sense of "self" or identity, and in certain contexts retains this meaning. While often used simply as a third-person pronoun ("he," "she," "it") in oblique cases, αὐτός can also function emphatically (e.g., ὁ αὐτός = “the very one,” αὐτὸς ὁ βασιλεύς = “the king himself”).

In philosophical or poetic usage, particularly in Homer and Plato, the neuter form αὐτό may denote one’s true self, either the soul (Od. 11.602) or, conversely, the body (Il. 1.4), depending on context. It also appears in abstract references to essence, identity, or the very thing itself (τὸ αὐτό), as in expressions of intrinsic nature or reality (cf. Plato, Republic 362d: αὐτὸ ὃ μάλιστα ἔδει ῥηθῆναι – "the very thing that most needed to be said").

Thus, while αὐτός is not reflexive in the grammatical sense (cf. ἑαυτοῦ, "of oneself"), it does, especially in neuter form, preserve and express a conceptual sense of "Self" or "the same being", particularly in metaphysical or emphatic contexts.

in ancient Greek, αὐτό—specifically the neuter singular form of αὐτός—is the only appropriate and attested lexical item to express the metaphysical concept of "the self", especially in Platonic and post-Platonic philosophical discourse.

  1. Philosophical Usage:

    • In Plato and later authors, expressions like τὸ αὐτό ("the selfsame") or αὐτὸ τὸ ὄν ("being itself") represent the essence or pure identity of a thing, distinct from its accidents or manifestations.

    • Notably, in Plato's dialogues, constructions such as:

      • αὐτὸ τὸ ἀγαθόν – “the Good itself”

      • αὐτὸ τὸ καλόν – “the Beautiful itself”
        are paradigmatic examples of Forms or Ideas, i.e., entities existing in themselves and through themselves — the metaphysical “Selves” of their kind.

  2. Semantic Range:

    • While αὐτός generally functions as a third-person pronoun or intensifier, its neuter form, especially when used absolutely or with the definite article, becomes substantive and ontologically loaded:

      • τὸ αὐτό = "the same", "the selfsame", "the self (in essence)"

      • αὐτῷ "self" (either neuter or masculine dative)
    • This contrasts with ἑαυτοῦ, which is grammatically reflexive and bound to a subject, not abstract or metaphysical.

  3. Terminological Precedence:

    • Later philosophical traditions (Neoplatonic, Stoic, etc.) frequently use forms of αὐτός to express inner identity, core being, or metaphysical selfhood.

(cf. LSJ αὐτός)