Skip to content
Τοῦ δὲ Ἰησοῦ Χριστοῦ ἡ γέννησις οὕτως ἦν· μνηστευθείσης γὰρ τῆς μητρὸς αὐτοῦ Μαρίας τῷ Ἰωσήφ, πρὶν ἢ συνελθεῖν αὐτούς, εὑρέθη ἐν γαστρὶ ἔχουσα ἐκ Πνεύματος Ἁγίου.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
Tou
Τοῦ
of the
Art-GMS
Strongs 1161  [list]
Λογεῖον
Perseus
de
δὲ
and
Conj
Strongs 2424  [list]
Λογεῖον
Perseus
Iēsou
Ἰησοῦ
Salvation
N-GMS
Strongs 5547  [list]
Λογεῖον
Perseus
Christou
Χριστοῦ
of Christ
N-GMS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus


the
Art-NFS
Strongs 1078  [list]
Λογεῖον
Perseus
genesis
γένεσις
birth
N-NFS
Strongs 3779  [list]
Λογεῖον
Perseus
houtōs
οὕτως
thus
Adv
Strongs 1510  [list]
Λογεῖον
Perseus
ēn
ἦν
was
V-IIA-3S
Strongs 3423  [list]
Λογεῖον
Perseus
mnēsteutheisēs
μνηστευθείσης
she who has been wooed and won
V-APP-GFS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tēs
τῆς
the
Art-GFS
Strongs 3384  [list]
Λογεῖον
Perseus
mētros
μητρὸς
of mother
N-GFS
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autou
αὐτοῦ
of himself
PPro-GM3S
Strongs 3137  [list]
Λογεῖον
Perseus
Marias
Μαρίας
of Mary
N-GFS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus

τῷ
the
Art-DMS
Strongs 2501  [list]
Λογεῖον
Perseus
Iōsēph
Ἰωσήφ
to Joseph
N-DMS
Strongs 4250  [list]
Λογεῖον
Perseus
prin
πρὶν
before
Adv
Strongs 2228  [list]
Λογεῖον
Perseus
ē

or
Conj
Strongs 4905  [list]
Λογεῖον
Perseus
synelthein
συνελθεῖν
coming together
V-ANA
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autous
αὐτοὺς
them
PPro-AM3P
Strongs 2147  [list]
Λογεῖον
Perseus
heurethē
εὑρέθη
was found
V-AIP-3S
Strongs 1722  [list]
Λογεῖον
Perseus
en
ἐν
within
Prep
Strongs 1064  [list]
Λογεῖον
Perseus
gastri
γαστρὶ
belly
N-DFS
Strongs 2192  [list]
Λογεῖον
Perseus
echousa
ἔχουσα
she who is having
V-PPA-NFS
Strongs 1537  [list]
Λογεῖον
Perseus
ek
ἐκ
from out
Prep
Strongs 4151  [list]
Λογεῖον
Perseus
pneumatos
πνεύματος
of a spirit
N-GNS
Strongs 40  [list]
Λογεῖον
Perseus
hagiou
ἁγίου
of a holy one
Adj-GNS
RBT Hebrew Literal:
Discovery of Genesis
And the Genesis of the Salvation, Anointed One, she was in this way, she who was wooed of the Mother of himself of Bitter-Rebel ("Mary")2 to the He Adds ("Joseph"). Before the coming together of themselves, she was discovered within a belly, she who is holding from out of a spirit of a holy one.3
The Genesis

"And she who is holding within a belly she is also cawing, her who is in childbirth pains, and she who is being touchstone-tormented to bring forth."

(Revelation 12:2 RBT)
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the generation of Jesus Christ was thus: for Mary his mother having been betrothed to Joseph, before they came together she was found with child by the Holy Ghost.
LITV Translation:
And the birth of Jesus Christ was this way (for His mother Mary had been betrothed to Joseph) before they came together, she was discovered to be pregnant in womb by the Holy Spirit.
ESV Translation:
Now the birth of Jesus Christ took place in this way. When his mother Mary had been betrothed to Joseph, before they came together she was found to be with child from the Holy Spirit.

Footnotes

2

Greek μνηστευθείσης τῆς μητρὸς αὐτοῦ Μαρίας. Every one of these words are in the genitive case.

  • of she who is wooed
  • of the mother
  • of himself
  • of Mary/Bitter-Rebel

μνηστευθείσης "her who was wooed and won" is a participle noun in the genitive, aorist tense.

3

Discovered in a Belly

Greek ἐκ πνεύματος ἁγίου. from out of a spirit of a holy one. There is no definite article "the" present in this text, therefore capitalizing the words or adding "the" to the text is less than accurate. ἁγίου which is also translated as "saint" is in the genitive case.

Greek hagios. #G40. set-apart, different, holy, sacred. Used in the Septuagint for the Hebrew qadosh which means “set-apart, holy”.

“The fundamental (core) meaning of 40 (hágios) is “different” – thus a temple in the 1st century was hagios (“holy”)

Holding within a Belly or Found within a Belly?

The literal of this phrase is "she was found in a belly she who is holding" 

ἐν γαστρὶ "within a belly." Strongs #1064 γαστήρ (gastér) a word from which we get all the gastro- words. The significance of this word lies in the fact that there exists a more appropriate word for "womb" #3388 métra.

Certain biases will lean toward translating ἐν γαστρὶ ἔχουσα as "holding within a belly" as it is normal for verbs to follow objects in Greek. However, the verb that follows "in a belly" is in participle form, which is not so typical, if "belly" was meant to be the object. Moreover, Ancient Greek literature and texts often preferred precise terms to describe specific states or conditions, and ἔγκυος was the accurate term for pregnancy, not "holding" ἔχουσα. But even if that were the intention of the writer here, it leaves the prior verb εὑρέθη "she was found" an aorist indicitive active verb without any object.  She was found....where?

Overall, there is quite a forceful and awkward shift to go from 

"she was found in a belly she who is holding"

to

"she was discovered to be pregnant in womb"

since, 1) there is no infinitive κυεῖν "to be pregnant" in this verse and 2) there is no word μήτρα "womb/matrix" either.

Luke, when speaking of Mary uses ἐγκύῳ "pregnant" which literally means "swelling inside" from a word κύῳ meaning "wave/swell" of a sea or lake.

Our RBT translation of this verse does not modify, add, hack, or delete any words.