Skip to content
Καλὸν τὸ ἅλας· ἐὰν δὲ τὸ ἅλας ἄναλον γένηται, ἐν τίνι αὐτὸ ἀρτύσετε; Ἔχετε ἐν ἑαυτοῖς ἅλας, καὶ εἰρηνεύετε ἐν ἀλλήλοις.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2570  [list]
Λογεῖον
Perseus
kalon
καλὸν
beautiful
Adj-NNS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
to
τὸ
the
Art-NNS
Strongs 217  [list]
Λογεῖον
Perseus
halas
ἅλας
salt
N-NNS
Strongs 1437  [list]
Λογεῖον
Perseus
ean
ἐὰν
if
Conj
Strongs 1161  [list]
Λογεῖον
Perseus
de
δὲ
and
Conj
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
to
τὸ
the
Art-NNS
Strongs 217  [list]
Λογεῖον
Perseus
halas
ἅλας
salt
N-NNS
Strongs 358  [list]
Λογεῖον
Perseus
analon
ἄναλον
unsalty
Adj-NNS
Strongs 1096  [list]
Λογεῖον
Perseus
genētai
γένηται
He might become
V-ASM-3S
Strongs 1722  [list]
Λογεῖον
Perseus
en
ἐν
within
Prep
Strongs 5101  [list]
Λογεῖον
Perseus
tini
τίνι
who
IPro-DNS
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
auto
αὐτὸ
self
PPro-AN3S
Strongs 741  [list]
Λογεῖον
Perseus
artysete
ἀρτύσετε
will you season
V-FIA-2P
Strongs 2192  [list]
Λογεῖον
Perseus
echete
ἔχετε
you have
V-PMA-2P
Strongs 1722  [list]
Λογεῖον
Perseus
en
ἐν
within
Prep
Strongs 1438  [list]
Λογεῖον
Perseus
heautois
ἑαυτοῖς
themselves
RefPro-DM3P
Strongs 217  [list]
Λογεῖον
Perseus
hala
ἅλα
salt
N-ANS
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 1514  [list]
Λογεῖον
Perseus
eirēneuete
εἰρηνεύετε
Be at peace
V-PMA-2P
Strongs 1722  [list]
Λογεῖον
Perseus
en
ἐν
within
Prep
Strongs 240  [list]
Λογεῖον
Perseus
allēlois
ἀλλήλοις
to one another
RecPro-DMP
RBT Translation:
The Salt is beautiful, but if the Salt should become salt-less, within what will you prepare self? Hold within your own selves salt, and be at peace within one another!
LITV Translation:
Salt is good, but if the salt becomes saltless, by what will you season? Have salt in yourselves and be at peace with one another.
ESV Translation:
Salt is good, but if the salt has lost its saltiness, how will you make it salty again? Have salt in yourselves, and be at peace with one another.”

Footnotes