Chapter 9
Mark 9:5
Καὶ ἀποκριθεὶς ὁ Πέτρος λέγει τῷ Ἰησοῦ, Ῥαββί, καλόν ἐστιν ἡμᾶς ὧδε εἶναι· καὶ ποιήσωμεν σκηνὰς τρεῖς, σοὶ μίαν, καὶ Μωσῇ μίαν, καὶ Ἠλίᾳ μίαν.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus Kai Καὶ And Conj |
Strongs 611
[list] Λογεῖον Perseus apokritheis ἀποκριθεὶς he who has been separated V-APP-NMS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ho ὁ the Art-NMS |
Strongs 4074
[list] Λογεῖον Perseus Petros Πέτρος Small Stone N-NMS |
Strongs 3004
[list] Λογεῖον Perseus legei λέγει is speaking V-PIA-3S |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tō τῷ the Art-DMS |
Strongs 2424
[list] Λογεῖον Perseus Iēsou Ἰησοῦ Salvation N-DMS |
Strongs 4461
[list] Λογεῖον Perseus Rhabbi Ῥαββί Rabbi N-VMS |
Strongs 2570
[list] Λογεῖον Perseus kalon καλόν [is] good Adj-NNS |
Strongs 1510
[list] Λογεῖον Perseus estin ἐστιν is V-PIA-3S |
Strongs 1473
[list] Λογεῖον Perseus hēmas ἡμᾶς ourselves PPro-A1P |
Strongs 5602
[list] Λογεῖον Perseus hōde ὧδε in here Adv |
Strongs 1510
[list] Λογεῖον Perseus einai εἶναι to be V-PNA |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 4160
[list] Λογεῖον Perseus poiēsōmen ποιήσωμεν shall we make V-ASA-1P |
Strongs 5140
[list] Λογεῖον Perseus treis τρεῖς three Adj-AFP |
Strongs 4633
[list] Λογεῖον Perseus skēnas σκηνάς dwellings N-AFP |
Strongs 4771
[list] Λογεῖον Perseus soi σοὶ you PPro-D2S |
Strongs 1520
[list] Λογεῖον Perseus mian μίαν one Adj-AFS |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 3475
[list] Λογεῖον Perseus Mōusei Μωϋσεῖ Moses N-DMS |
Strongs 1520
[list] Λογεῖον Perseus mian μίαν one Adj-AFS |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 2243
[list] Λογεῖον Perseus Ēlia Ἠλίᾳ Elijah N-DMS |
Strongs 1520
[list] Λογεῖον Perseus mian μίαν one Adj-AFS |
RBT Translation:
And he who was separated, the Small Stone, he is speaking to the Salvation, "My Teacher, it is beautiful for ourselves to be in here, and we should make three tents, one for yourself, and for Moses one, and for Elijah, one.
LITV Translation:
And answering, Peter said to Jesus, Rabbi, it is good for us to be here; and, Let us make three tents, one for You, and one for Moses, and one for Elijah.
And answering, Peter said to Jesus, Rabbi, it is good for us to be here; and, Let us make three tents, one for You, and one for Moses, and one for Elijah.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Error retrieving verse.