Chapter 9
Mark 9:45
Καὶ ἐὰν ὁ πούς σου σκανδαλίζῃ σε, ἀπόκοψον αὐτόν· καλόν ἐστί σοι εἰσελθεῖν εἰς τὴν ζωὴν χωλόν, ἢ τοὺς δύο πόδας ἔχοντα βληθῆναι εἰς τὴν γέενναν, εἰς τὸ πῦρ τὸ ἄσβεστον,
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ And Conj |
Strongs 1437
[list] Λογεῖον Perseus ean ἐὰν if Conj |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ho ὁ the Art-NMS |
Strongs 4228
[list] Λογεῖον Perseus pous πούς foot N-NMS |
Strongs 4771
[list] Λογεῖον Perseus sou σου of you PPro-G2S |
Strongs 4624
[list] Λογεῖον Perseus skandalizē σκανδαλίζῃ should scandalize V-PSA-3S |
Strongs 4771
[list] Λογεῖον Perseus se σε for you PPro-A2S |
Strongs 609
[list] Λογεῖον Perseus apokopson ἀπόκοψον cut off V-AMA-2S |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus auton αὐτόν himself PPro-AM3S |
Strongs 2570
[list] Λογεῖον Perseus kalon καλόν [is] good Adj-NNS |
Strongs 1510
[list] Λογεῖον Perseus estin ἐστίν are V-PIA-3S |
Strongs 4771
[list] Λογεῖον Perseus se σε for you PPro-A2S |
Strongs 1525
[list] Λογεῖον Perseus eiselthein εἰσελθεῖν to enter V-ANA |
Strongs 1519
[list] Λογεῖον Perseus eis εἰς into Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tēn τὴν the Art-AFS |
Strongs 2222
[list] Λογεῖον Perseus zōēn ζωὴν life N-AFS |
Strongs 5560
[list] Λογεῖον Perseus chōlon χωλὸν limping Adj-AMS |
Strongs 2228
[list] Λογεῖον Perseus ē ἢ or Conj |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tous τοὺς the Art-AMP |
Strongs 1417
[list] Λογεῖον Perseus dyo δύο two Adj-AMP |
Strongs 4228
[list] Λογεῖον Perseus podas πόδας feet N-AMP |
Strongs 2192
[list] Λογεῖον Perseus echonta ἔχοντα he who is holding V-PPA-AMS |
Strongs 906
[list] Λογεῖον Perseus blēthēnai βληθῆναι to be cast V-ANP |
Strongs 1519
[list] Λογεῖον Perseus eis εἰς into Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tēn τὴν the Art-AFS |
Strongs 1067
[list] Λογεῖον Perseus geennan γέενναν Valley of Hell N-AFS |
Strongs 1519
[list] Λογεῖον Perseus eis ⧼εἰς into Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus to τὸ the Art-ANS |
Strongs 4442
[list] Λογεῖον Perseus pyr πῦρ fire N-NNS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus to τὸ the Art-ANS |
Strongs 762
[list] Λογεῖον Perseus asbeston ἄσβεστον⧽ unquenchable Adj-ANS |
RBT Translation:
And if the Foot of yourself should scandalize yourself, cut himself off! It is better for yourself to enter into the Zoe-Life limping than him who is holding the Two Feet to be thrown into the Valley of Hell!
LITV Translation:
And if your foot causes you to offend, cut it off, for it is profitable for you to enter into life lame, than having two feet to be thrown into Hell, into the fire that cannot be put out,
And if your foot causes you to offend, cut it off, for it is profitable for you to enter into life lame, than having two feet to be thrown into Hell, into the fire that cannot be put out,
ESV Translation:
And if your foot causes you to sin, cut it off. It is better for you to enter life lame than with two feet to be thrown into hell.
And if your foot causes you to sin, cut it off. It is better for you to enter life lame than with two feet to be thrown into hell.