Chapter 9
Mark 9:38
Ἀπεκρίθη δὲ αὐτῷ Ἰωάννης, λέγων, Διδάσκαλε, εἴδομέν τινα τῷ ὀνόματί σου ἐκβάλλοντα δαιμόνια, ὃς οὐκ ἀκολουθεῖ ἡμῖν· καὶ ἐκωλύσαμεν αὐτόν, ὅτι οὐκ ἀκολουθεῖ ἡμῖν.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 5346
[list] Λογεῖον Perseus Ephē Ἔφη Was bringing to light V-IIA-3S |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus autō αὐτῷ to himself PPro-DM3S |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ho ὁ the Art-NMS |
Strongs 2491
[list] Λογεῖον Perseus Iōannēs Ἰωάννης Favored N-NMS |
Strongs 1320
[list] Λογεῖον Perseus Didaskale Διδάσκαλε Teacher N-VMS |
Strongs 3708
[list] Λογεῖον Perseus eidomen εἴδομέν we perceived V-AIA-1P |
Strongs 5100
[list] Λογεῖον Perseus tina τινα some things IPro-AMS |
Strongs 1722
[list] Λογεῖον Perseus en ἐν within Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tō τῷ the Art-DNS |
Strongs 3686
[list] Λογεῖον Perseus onomati ὀνόματί name N-DNS |
Strongs 4771
[list] Λογεῖον Perseus sou σου of you PPro-G2S |
Strongs 1544
[list] Λογεῖον Perseus ekballonta ἐκβάλλοντα he who is casting out V-PPA-AMS |
Strongs 1140
[list] Λογεῖον Perseus daimonia δαιμόνια divinities N-ANP |
Strongs 3739
[list] Λογεῖον Perseus hos 〈ὃς who/whosoever RelPro-NMS |
Strongs 3756
[list] Λογεῖον Perseus ouk οὐκ not Adv |
Strongs 190
[list] Λογεῖον Perseus akolouthei ἀκολουθεῖ follow V-PIA-3S |
Strongs 1473
[list] Λογεῖον Perseus hēmin ἡμῖν〉 ourselves PPro-D1P |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 2967
[list] Λογεῖον Perseus ekōlyomen ἐκωλύομεν we were forbidding V-IIA-1P |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus auton αὐτόν himself PPro-AM3S |
Strongs 3754
[list] Λογεῖον Perseus hoti ὅτι that Conj |
Strongs 3756
[list] Λογεῖον Perseus ouk οὐκ not Adv |
Strongs 190
[list] Λογεῖον Perseus ēkolouthei ἠκολούθει were following V-IIA-3S |
Strongs 1473
[list] Λογεῖον Perseus hēmin ἡμῖν ourselves PPro-D1P |
RBT Translation:
The Favored was bringing to light to himself, "Teacher we perceived someone who is casting out demons/divinities within the Name of yourself, who is not accompanying ourselves, and we were hindering himself because he was not accompanying ourselves."
LITV Translation:
And John answered Him, saying, Teacher, we saw someone casting out demons in Your name, who does not follow us. And we forbade him, because he does not follow us.
And John answered Him, saying, Teacher, we saw someone casting out demons in Your name, who does not follow us. And we forbade him, because he does not follow us.
ESV Translation:
John said to him, “Teacher, we saw someone casting out demons in your name, and we tried to stop him, because he was not following us.”
John said to him, “Teacher, we saw someone casting out demons in your name, and we tried to stop him, because he was not following us.”