Skip to content
Ὃς ἐὰν ἓν τῶν τοιούτων παιδίων δέξηται ἐπὶ τῷ ὀνόματί μου, ἐμὲ δέχεται· καὶ ὃς ἐὰν ἐμὲ δέξηται, οὐκ ἐμὲ δέχεται, ἀλλὰ τὸν ἀποστείλαντά με.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3739  [list]
Λογεῖον
Perseus
Hos
Ὃς
Whoever
RelPro-NMS
Strongs 302  [list]
Λογεῖον
Perseus
an
ἂν
conditional particle
Prtcl
Strongs 1520  [list]
Λογεῖον
Perseus
hen
ἓν
one
Adj-ANS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tōn
τῶν
the
Art-GNP
Strongs 5108  [list]
Λογεῖον
Perseus
toioutōn
τοιούτων
such things
DPro-GNP
Strongs 3813  [list]
Λογεῖον
Perseus
paidiōn
παιδίων
little children
N-GNP
Strongs 1209  [list]
Λογεῖον
Perseus
dexētai
δέξηται
receive/welcome
V-ASM-3S
Strongs 1909  [list]
Λογεῖον
Perseus
epi
ἐπὶ
upon
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus

τῷ
the
Art-DNS
Strongs 3686  [list]
Λογεῖον
Perseus
onomati
ὀνόματί
name
N-DNS
Strongs 1473  [list]
Λογεῖον
Perseus
mou
μου
of myself
PPro-G1S
Strongs 1473  [list]
Λογεῖον
Perseus
eme
ἐμὲ
myself
PPro-A1S
Strongs 1209  [list]
Λογεῖον
Perseus
dechetai
δέχεται
takes
V-PIM/P-3S
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 3739  [list]
Λογεῖον
Perseus
hos
ὃς
which/whichever
RelPro-NMS
Strongs 302  [list]
Λογεῖον
Perseus
an
ἂν
conditional particle
Prtcl
Strongs 1473  [list]
Λογεῖον
Perseus
eme
ἐμὲ
myself
PPro-A1S
Strongs 1209  [list]
Λογεῖον
Perseus
dechētai
δέχηται
should take
V-PSM/P-3S
Strongs 3756  [list]
Λογεῖον
Perseus
ouk
οὐκ
not
Adv
Strongs 1473  [list]
Λογεῖον
Perseus
eme
ἐμὲ
myself
PPro-A1S
Strongs 1209  [list]
Λογεῖον
Perseus
dechetai
δέχεται
takes
V-PIM/P-3S
Strongs 235  [list]
Λογεῖον
Perseus
alla
ἀλλὰ
but
Conj
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ton
τὸν
the
Art-AMS
Strongs 649  [list]
Λογεῖον
Perseus
aposteilanta
ἀποστείλαντά
he who has sent
V-APA-AMS
Strongs 1473  [list]
Λογεῖον
Perseus
me
με
myself
PPro-A1S
RBT Hebrew Literal:
"Whoever is taking the Little Children, of such a kind as these ones, upon the Name of myself is taking myself! And whoever is taking myself is not myself taking but rather the one who has sent myself!
He Is | He Is Receive!
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Whoever should receive ones of such young children in my name, receives me: and whoever should receive me, receives not me, but him sending me.
LITV Translation:
Whoever receives one of such children on My name receives Me. And whoever receives Me does not receives Me, but the One having sent Me.
ESV Translation:
“Whoever receives one such child in my name receives me, and whoever receives me, receives not me but him who sent me.”

Footnotes