Skip to content
Καὶ λαβὼν παιδίον, ἔστησεν αὐτὸ ἐν μέσῳ αὐτῶν· καὶ ἐναγκαλισάμενος αὐτό, εἶπεν αὐτοῖς·
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
Kai
Καὶ
And
Conj
Strongs 2983  [list]
Λογεῖον
Perseus
labōn
λαβὼν
he who has taken hold
V-APA-NMS
Strongs 3813  [list]
Λογεῖον
Perseus
paidion
παιδίον
little child
N-ANS
Strongs 2476  [list]
Λογεῖον
Perseus
estēsen
ἔστησεν
set up/made stand
V-AIA-3S
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
auto
αὐτὸ
self
PPro-AN3S
Strongs 1722  [list]
Λογεῖον
Perseus
en
ἐν
within
Prep
Strongs 3319  [list]
Λογεῖον
Perseus
mesō
μέσῳ
the middle
Adj-DNS
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autōn
αὐτῶν
of themselves
PPro-GM3P
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 1723  [list]
Λογεῖον
Perseus
enankalisamenos
ἐναγκαλισάμενος
he who having taken [them] in arms
V-APM-NMS
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
auto
αὐτὸ
self
PPro-AN3S
Strongs 2036  [list]
Λογεῖον
Perseus
eipen
εἶπεν
said
V-AIA-3S
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autois
αὐτοῖς
to themselves
PPro-DM3P
RBT Translation:
"Unless you Become as one of these"
And he who has taken hold of a little child, he made stand self within the Middle of themselves. And he who took in his arms self, he said to themselves,
LITV Translation:
And taking a child, He set it in their midst, and having embraced it, He said to them,
ESV Translation:
And he took a child and put him in the midst of them, and taking him in his arms, he said to them,

Footnotes