Chapter 9
Mark 9:18
Καὶ ὅπου ἂν αὐτὸν καταλάβῃ, ῥήσσει αὐτόν· καὶ ἀφρίζει, καὶ τρίζει τοὺς ὀδόντας αὐτοῦ, καὶ ξηραίνεται· καὶ εἶπον τοῖς μαθηταῖς σου ἵνα αὐτὸ ἐκβάλωσι, καὶ οὐκ ἴσχυσαν.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ And Conj |
Strongs 3699
[list] Λογεῖον Perseus hopou ὅπου where Adv |
Strongs 1437
[list] Λογεῖον Perseus ean ἐὰν if Conj |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus auton αὐτὸν himself PPro-AM3S |
Strongs 2638
[list] Λογεῖον Perseus katalabē καταλάβῃ should overtake V-ASA-3S |
Strongs 4486
[list] Λογεῖον Perseus rhēssei ῥήσσει it throws down V-PIA-3S |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus auton αὐτόν himself PPro-AM3S |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 875
[list] Λογεῖον Perseus aphrizei ἀφρίζει he foams V-PIA-3S |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 5149
[list] Λογεῖον Perseus trizei τρίζει gnashes V-PIA-3S |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tous τοὺς the Art-AMP |
Strongs 3599
[list] Λογεῖον Perseus odontas ὀδόντας teeth N-AMP |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 3583
[list] Λογεῖον Perseus xērainetai ξηραίνεται is withering away V-PIM/P-3S |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 2036
[list] Λογεῖον Perseus eipa εἶπα said V-AIA-1S |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tois τοῖς the Art-DMP |
Strongs 3101
[list] Λογεῖον Perseus mathētais μαθηταῖς learners N-DMP |
Strongs 4771
[list] Λογεῖον Perseus sou σου of you PPro-G2S |
Strongs 2443
[list] Λογεῖον Perseus hina ἵνα so that Conj |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus auto αὐτὸ self PPro-AN3S |
Strongs 1544
[list] Λογεῖον Perseus ekbalōsin ἐκβάλωσιν they might cast out V-ASA-3P |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 3756
[list] Λογεῖον Perseus ouk οὐκ not Adv |
Strongs 2480
[list] Λογεῖον Perseus ischysan ἴσχυσαν they were able V-AIA-3P |
RBT Hebrew Literal:
"Learners of Yourself" Have no Power
And wherever he seizes himself he is breaking himself, and foaming, and he makes shriek the Teeth, and he is withering away! And I spoke to the Learners of yourself so that they might cast out self, and they did not have strength!Julia Smith Literal 1876 Translation:
And wherever he overtakes him, he rends him: and he foams, and gnashes his teeth, and he is dried up: and I spake to thy disciples that they might cast him out; and they could not.
And wherever he overtakes him, he rends him: and he foams, and gnashes his teeth, and he is dried up: and I spake to thy disciples that they might cast him out; and they could not.
LITV Translation:
And wherever it seizes him, it dashes him; and he foams and gnashes his teeth. And he wastes away. And I told Your disciples, that they might expel it. And they were not able.
And wherever it seizes him, it dashes him; and he foams and gnashes his teeth. And he wastes away. And I told Your disciples, that they might expel it. And they were not able.
ESV Translation:
And whenever it seizes him, it throws him down, and he foams and grinds his teeth and becomes rigid. So I asked your disciples to cast it out, and they were not able.”
And whenever it seizes him, it throws him down, and he foams and grinds his teeth and becomes rigid. So I asked your disciples to cast it out, and they were not able.”