Skip to content
Ἢ τί δώσει ἄνθρωπος ἀντάλλαγμα τῆς ψυχῆς αὐτοῦ;
RBT Greek Interlinear:
Strongs 5101  [list]
Λογεῖον
Perseus
ti
τί
who
IPro-ANS
Strongs 1063  [list]
Λογεῖον
Perseus
gar
γὰρ
for
Conj
Strongs 1325  [list]
Λογεῖον
Perseus
doi
δοῖ
shall give
V-ASA-3S
Strongs 444  [list]
Λογεῖον
Perseus
anthrōpos
ἄνθρωπος
man
N-NMS
Strongs 465  [list]
Λογεῖον
Perseus
antallagma
ἀντάλλαγμα
[as] an exchange
N-ANS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tēs
τῆς
the
Art-GFS
Strongs 5590  [list]
Λογεῖον
Perseus
psychēs
ψυχῆς
soul-life
N-GFS
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autou
αὐτοῦ
himself
PPro-GM3S
RBT Translation:
ἀντάλλαγμα - Quid Pro Quo, Compensation, Equivalence, Ransom, Substitute
For what might a man give as a substitute for the Soul-Life of himself?
LITV Translation:
Or what shall a man give as an exchange for his soul?
ESV Translation:
Error retrieving verse.

Footnotes