Skip to content
Τί γὰρ ὠφελήσει ἄνθρωπον, ἐὰν κερδήσῃ τὸν κόσμον ὅλον, καὶ ζημιωθῇ τὴν ψυχὴν αὐτοῦ;
RBT Greek Interlinear:
Strongs 5101  [list]
Λογεῖον
Perseus
Ti
Τί
who
IPro-NNS
Strongs 1063  [list]
Λογεῖον
Perseus
gar
γὰρ
for
Conj
Strongs 5623  [list]
Λογεῖον
Perseus
ōphelei
ὠφελεῖ
profits
V-PIA-3S
Strongs 444  [list]
Λογεῖον
Perseus
anthrōpon
ἄνθρωπον
a man
N-AMS
Strongs 2770  [list]
Λογεῖον
Perseus
kerdēsai
κερδῆσαι
to gain
V-ANA
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ton
τὸν
the
Art-AMS
Strongs 2889  [list]
Λογεῖον
Perseus
kosmon
κόσμον
order
N-AMS
Strongs 3650  [list]
Λογεῖον
Perseus
holon
ὅλον
entirely
Adj-AMS
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 2210  [list]
Λογεῖον
Perseus
zēmiōthēnai
ζημιωθῆναι
to suffer loss/be punished
V-ANP
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tēn
τὴν
the
Art-AFS
Strongs 5590  [list]
Λογεῖον
Perseus
psychēn
ψυχὴν
soul-life
N-AFS
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autou
αὐτοῦ
himself
PPro-GM3S
RBT Translation:
For what does it benefit a man to gain the entire Order and the Soul-Life of himself to suffer loss?
LITV Translation:
For what shall it profit a man if he gain the whole world, yet damage his soul?
ESV Translation:
Error retrieving verse.

Footnotes